Russian translation: доля пациентов vs частота событий
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Russian translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals / studies of medications
English term or phrase:patient incidence vs. event incidence
обычно incidence перевожу как "заболеваемость, частота возникновения", в данном случае необходимо противопоставить 2 вида incidence в рамках одного и того же явления:
In fact, the subject incidence of each SRE component for first on-study SRE and the event incidence of each SRE component for first-and-subsequent on-study SRE were numerically lower in the XXX group compared with the XXX group in the integrated analysis.