KudoZ home » English to Russian » Medical: Pharmaceuticals

субъект (обращения изделий медицинского назначения)

Russian translation: agent of pharmaceutical distribution/activity

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:34 Sep 7, 2011
English to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: субъект (обращения изделий медицинского назначения)
Необходимо выяснить наличие оснований для заявления о государственной регистрации изделия медицинского назначения с учетом требований законодательства, предъявляемых к субъектам обращения изделий медицинского назначения на территории Российской Федерации.

Есть объяснение, кто это такой: субъекты обращения лекарственных средств - физические лица, в том числе индивидуальные предприниматели, и юридические лица, осуществляющие деятельность при обращении лекарственных средств.

Как лучше перевести "субъект обращения"?
Спасибо!
Olga D.
Russian Federation
Local time: 05:18
Russian translation:agent of pharmaceutical distribution/activity
Explanation:
agent of pharmaceutical activity or pharmaceutical distribution.
Посмотрите по ссылке, ст. 8 (210)

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2011-09-07 14:26:44 GMT)
--------------------------------------------------

it may be more concise to use "pharmaceutical distributor"
Selected response from:

Iryna Koshulap
Hungary
Local time: 02:18
Grading comment
Cпасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1agent of pharmaceutical distribution/activity
Iryna Koshulap
4см. ниже
Andrei Mazurin
3the agent of circulation
Vaddy Peters


  

Answers


47 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
agent of pharmaceutical distribution/activity


Explanation:
agent of pharmaceutical activity or pharmaceutical distribution.
Посмотрите по ссылке, ст. 8 (210)

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2011-09-07 14:26:44 GMT)
--------------------------------------------------

it may be more concise to use "pharmaceutical distributor"


    Reference: http://www.hoganlovells.com/files/Publication/b44feb5c-1129-...
Iryna Koshulap
Hungary
Local time: 02:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Cпасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vaddy Peters: pharmacy-related subjects
9 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
the agent of circulation


Explanation:
первое, что пришло
сей час посмотрю в источниках

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2011-09-07 13:51:02 GMT)
--------------------------------------------------

может использоваться французское: agent de la circulation

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2011-09-07 13:56:42 GMT)
--------------------------------------------------

раз в тексте есть определение, Вы можете назвать это как угодно и дать определение. Выбранное Вами слово будет означать то, что определено. Например: пыжик - человек с рогами. Теперь везде в тексте слово "пыжик" будет означать человека с рогами.

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2011-09-07 14:05:13 GMT)
--------------------------------------------------

хорошее слово handling, но оно бытовое

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2011-09-07 14:06:36 GMT)
--------------------------------------------------

a subject taking part in grug (medicine) circulation

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2011-09-07 14:27:28 GMT)
--------------------------------------------------

никто больше не помогает: the agents of medications circulation
or involved in
medication distributors - имеет ограниченное значение
drug-handlers - уводит к наркобизнесу

Vaddy Peters
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
см. ниже


Explanation:
Ввиду того, что "обращение" в данном контексте - понятие многозначное, см., например:

Настоящий Федеральный закон регулирует отношения, возникающие в связи с обращением - разработкой, доклиническими исследованиями, клиническими исследованиями, экспертизой, государственной регистрацией, со стандартизацией и с контролем качества, производством, изготовлением, хранением, перевозкой, ввозом на территорию Российской Федерации, вывозом с территории Российской Федерации, рекламой, отпуском, реализацией, передачей, применением, уничтожением лекарственных средств.

http://www.rg.ru/2010/04/14/lekarstva-dok.html

имхо, предпочел бы нейтральное:

субъекты обращения изделий медицинского назначения - persons (meaning both individuals and entities) dealing with health products




Andrei Mazurin
Russian Federation
Local time: 04:18
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search