KudoZ home » English to Russian » Medical: Pharmaceuticals

Plasmin pulse regimens

Russian translation: пульс-терапия плазмином

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Plasmin pulse regimens
Russian translation:пульс-терапия плазмином
Entered by: Natalie
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:09 Feb 21, 2012
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / APR/PQR/Product Quality R
English term or phrase: Plasmin pulse regimens
The administration regimens for the Plasmin groups have been designed to examine the effect of different infusion catheter positions, different Plasmin pulse regimens, and different rates of Plasmin continuous infusion/volume on the thrombolytic activity and safety of Plasmin treatment
т.е. речь идет о влиянии различных схем введения плазмина на его тромболитическую активность
xxxAsya Zhuikov
"пульсирующие" (прерывистые) режимы введения плазмина
Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2012-02-21 17:20:41 GMT)
--------------------------------------------------

Однако такое дей­ствие проявляется при однократном или прерывистом («пульсирующем») введе­нии препарата. Если же в течение длительного времени в плазме крови поддер­живается постоянная концентрация препарата...

СРЕДСТВА, ВЛИЯЮЩИЕ НА ТРОМБООБРАЗОВАНИЕ
http://gendocs.ru/v38579/аляутдин_р.н._ред_фармакология?page...
Selected response from:

Stanislav Korobov
Ukraine
Local time: 08:46
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1схемы пульс-терапии плазмином
Pavel Nikonorkin
4 +1"пульсирующие" (прерывистые) режимы введения плазмина
Stanislav Korobov


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
plasmin pulse regimens
"пульсирующие" (прерывистые) режимы введения плазмина


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2012-02-21 17:20:41 GMT)
--------------------------------------------------

Однако такое дей­ствие проявляется при однократном или прерывистом («пульсирующем») введе­нии препарата. Если же в течение длительного времени в плазме крови поддер­живается постоянная концентрация препарата...

СРЕДСТВА, ВЛИЯЮЩИЕ НА ТРОМБООБРАЗОВАНИЕ
http://gendocs.ru/v38579/аляутдин_р.н._ред_фармакология?page...

Stanislav Korobov
Ukraine
Local time: 08:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 1023
Notes to answerer
Asker: СПАСИБО!!!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Voalink
18 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
plasmin pulse regimens
схемы пульс-терапии плазмином


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2012-02-21 17:41:03 GMT)
--------------------------------------------------

Внутривенное введение сверхвысоких, ударных доз глюкокортикостероидных гормонов, или пульс-терапия, получило наибольшее распространение в медицине критических состояний – септический шок, астматический статус, острый инфаркт миокарда с развитием синдрома Дресслера, отек Квинке, отек мозга, синдром Лайела, рассеянный склероз и др. Стандартным считается применение пульс-терапии для профилактики и купирования криза отторжения трансплантата. Именно успешное применение пульс-терапии у больных с кризом отторжения, в основе которого лежит целый ряд иммунных нарушений, послужило основой для использования пульс-терапии у больных с аутоиммунными ревматическими заболеваниями.
http://doctorspb.ru/articles.php?article_id=1388

Pavel Nikonorkin
Local time: 08:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 1339

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalie
51 mins
  -> Спасибо, Натали!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 26, 2012 - Changes made by Natalie:
Edited KOG entry<a href="/profile/697304">Stanislav Korobov's</a> old entry - "Plasmin pulse regimens" » ""пульсирующие" (прерывистые) режимы введения плазмина в организм"
Feb 23, 2012 - Changes made by Stanislav Korobov:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search