GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:20 Dec 5, 2016 |
English to Russian translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals / фармакология | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Margarita Vidkovskaia Russian Federation Local time: 05:53 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | см. |
|
submission analysis manager см. Explanation: Настоящим удостоверяется, что данный продукт был испытан согласно утвержденным методикам и соответствует перечисленным спецификациям. Подпись и дата: / XXXXXXX [подпись] Менеджер по анализу документов для рассмотрения |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.