KudoZ home » English to Russian » Medical: Pharmaceuticals

named on the relevant MIAH(s)

Russian translation: от имени всех уполномоченных лиц соответствующих ДРУ, указанных в разделе Б

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:47 Dec 24, 2016
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: named on the relevant MIAH(s)
Manufacturing / Importer Authorisation Holder(s) (MIAHs) to which this QP declaration applies

Responsibilities in the case of multiple MIAH(s):
This declaration is made on behalf of all the involved QPs *named on the relevant MIAH(s)* specified in Part B;
A documented procedure defining GMP responsibilities is in place and that technical agreements exist between the named companies concerning management of GMP responsibilities.
Maxim Polukhin
Local time: 07:23
Russian translation:от имени всех уполномоченных лиц соответствующих ДРУ, указанных в разделе Б
Explanation:
MAH = держатель регистрационного удостоверения
MIAH = производитель/импортер - держатель регистрационного удостоверения

Как правило, производитель и импортер - одно и то же лицо, являющееся ДРУ, но им может быть и уполномоченное лицо, указанное соответствующим ДРУ, поэтому:
This declaration is made on behalf of all the involved QP named on the relevant MIAH(s) specified in Part B = Настоящее заявление делается от имени всех уполномоченных лиц соответствующих ДРУ, указанных в разделе Б
Selected response from:

Natalie
Poland
Local time: 06:23
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1от имени всех уполномоченных лиц соответствующих ДРУ, указанных в разделе Б
Natalie
3см. ниже
FreEditor


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
named on the relevant miah(s)
см. ниже


Explanation:
"указанные в (соответствующих документах") обладателя разрешения (лицензии) на производство/импорт".

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2016-12-24 13:13:42 GMT)
--------------------------------------------------

Вернее "указанные в (соответствующих документах") обладателя (-ей) разрешения (лицензии) на производство/импорт".

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2016-12-24 13:13:56 GMT)
--------------------------------------------------

"MIAH" расшифровывается как "Manufacturing / Importer Authorisation Holder(s)"

FreEditor
Uzbekistan
Local time: 09:23
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UzbekUzbek
PRO pts in category: 45
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
named on the relevant miah(s)
от имени всех уполномоченных лиц соответствующих ДРУ, указанных в разделе Б


Explanation:
MAH = держатель регистрационного удостоверения
MIAH = производитель/импортер - держатель регистрационного удостоверения

Как правило, производитель и импортер - одно и то же лицо, являющееся ДРУ, но им может быть и уполномоченное лицо, указанное соответствующим ДРУ, поэтому:
This declaration is made on behalf of all the involved QP named on the relevant MIAH(s) specified in Part B = Настоящее заявление делается от имени всех уполномоченных лиц соответствующих ДРУ, указанных в разделе Б


Natalie
Poland
Local time: 06:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8654
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oleg Nenashev: Согласен с маленькой поправкой: уполн-е лицо не может быть ДРУ, ДРУ - это юридическое лицо, в разд. Б указываются именно сами ДРУ \\ Не будем, дал уточнение исходя из названий граф этого раздела
41 mins
  -> Олег, давайте не будем погружаться в дебри. См. http://tinyurl.com/zbkpy2q ("...держателем регистрационного удостоверения является либо лицо-изготовитель, либо лицо, уполномоченное им на основании доверенности или договора"). А в целом - спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search