In Vitro sample based study

Russian translation: исследование на основе in vitro образцов

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

07:29 Feb 15, 2018
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / (до)клин. исследования
English term or phrase: In Vitro sample based study
Есть ли общепринятый перевод на русский?
Контекста нет. Просто таблица с видами клинических и доклинических исследований и ценами.
Valeria_An
Russian Federation
Local time: 23:46
Russian translation:исследование на основе in vitro образцов
Explanation:
или просто исследование in vitro образцов

in vitro обычно не переводится

Модификация поверхности титановых имплантатов и ее влияние на их ...
https://books.google.ru/books?isbn=5457630706 - Translate this page
Вадим Савич, ‎Дмитрий Сарока, ‎Михаил Киселев - 2017 - ‎Science
Исследование удержания образцов в имитаторе костной ткани in vitro

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2018-02-15 09:35:46 GMT)
--------------------------------------------------

можно также написать - анализ образцов in vitro

in vitro значит вне живого организма (на культуре клеток, в искусственных системах), в противном случае было бы in vivo
Selected response from:

Marlin31
Russian Federation
Local time: 23:46
Grading comment
Спасибо. Написала в итоге "исследование образцов in vitro".
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2исследование на основе in vitro образцов
Marlin31
4 -1in vitro sample based study
Nashanova
3выборочное лабораторное исследование / выборочное исследование in vitro
Andrey Svitanko


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
in vitro sample based study
выборочное лабораторное исследование / выборочное исследование in vitro


Explanation:
in vitro даже лучше оставить на латыни и написать курсивом.

Andrey Svitanko
Poland
Local time: 22:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 746

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Natalie: При чем же тут выборочное?
31 mins
  -> Ай. Sample based переводится как выборочное, но это не тот случай. Виноват.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
in vitro sample based study
исследование на основе in vitro образцов


Explanation:
или просто исследование in vitro образцов

in vitro обычно не переводится

Модификация поверхности титановых имплантатов и ее влияние на их ...
https://books.google.ru/books?isbn=5457630706 - Translate this page
Вадим Савич, ‎Дмитрий Сарока, ‎Михаил Киселев - 2017 - ‎Science
Исследование удержания образцов в имитаторе костной ткани in vitro

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2018-02-15 09:35:46 GMT)
--------------------------------------------------

можно также написать - анализ образцов in vitro

in vitro значит вне живого организма (на культуре клеток, в искусственных системах), в противном случае было бы in vivo

Marlin31
Russian Federation
Local time: 23:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 173
Grading comment
Спасибо. Написала в итоге "исследование образцов in vitro".

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalie: Исследование образцов in vitro
28 mins
  -> Спасибо, Natalie. Да, такой вариант выглядит лучше.

agree  Razmanov: Я бы скорее написал "исследование образцов in vitro". В научной литературе in vitro и т.п. действительно никогда не переводят, но часто пишут курсивом.
5 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
in vitro sample based study
in vitro sample based study


Explanation:
Недавно сталкивался с этим. По видимому в вашем контексте имеется в виду под in vitro - Экстракорпоральное оплодотворение

Nashanova
Ukraine
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Notes to answerer
Asker: Нет. Речь совершенно точно не идет об ЭКО.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Razmanov: Маловероятно, что в доклинике ЭКО. Очевидно, это просто in vitro, то есть в противовес in vivo.
49 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search