Control standards

Russian translation: стандартные (контрольные) образцы

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

07:27 Jul 4, 2018
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / Package Insert
English term or phrase: Control standards
Control standards are not supplied with this kit. However, it is recommended that positive and negative controls be tested as good laboratory practice to confirm the test procedure and to verify proper test performance.

TIA!
Yuri Larin
Ukraine
Local time: 18:17
Russian translation:стандартные (контрольные) образцы
Explanation:
Или без скобок: стандартные контрольные образцы
(но лично я написала бы со скобками)

Т.е. стандартные (эталонные) образцы, применяемые в качестве контроля при выполнении определения/измерения.

М
Selected response from:

Natalie
Poland
Local time: 17:17
Grading comment
Большое спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1стандартные (контрольные) образцы
Natalie
4 -1Стандарты контроля
Vladyslav Golovaty


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
control standards
Стандарты контроля


Explanation:
Стандарты контроля не поставляются с этим комплектом.
Стандарты контроля не поставлены с этим набором http://russian.medicaldiagnostictestkits.com/sale-9914852-fe...

Vladyslav Golovaty
Ukraine
Local time: 18:17
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 90

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Natalie: Стандарты контроля - это стандартные требования к проведению какого-либо контроля. А здесь речь о стандартных образцах, применяемых в качестве контрольных.//Да, это повод краснеть, т.к.если бы вы написали "контрольные стандарты",то кое-как сошло бы
43 mins
  -> это жаргон живой науки, в англ sample давно опускают, оставив только control standard (cм ссылку), в русском слово ОБРАЗЕЦ пока не опускают, НО РАЗВЕ это повод краснеть?
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
control standards
стандартные (контрольные) образцы


Explanation:
Или без скобок: стандартные контрольные образцы
(но лично я написала бы со скобками)

Т.е. стандартные (эталонные) образцы, применяемые в качестве контроля при выполнении определения/измерения.

М

Natalie
Poland
Local time: 17:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8905
Grading comment
Большое спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Igor Andreev
1 hr
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search