comitial crisis

Russian translation: эпилептический приступ

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:comitial crisis
Russian translation:эпилептический приступ
Entered by: Marzena Malakhova
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:25 Jul 4, 2018
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / клинические исследования
English term or phrase: comitial crisis
Уважаемые переводчики, подскажите, пожалуйста, как перевести термин comitial crisis в предложении

On 04 June 2002, after 4 comitial crisis within 5 days, the patient started taking lamotrigine which dose was increased progressively.

Спасибо
nataliy
эпилептический приступ
Explanation:
crise comitiale - фр. эпилептический приступ/припадок
Selected response from:

Marzena Malakhova
Russian Federation
Local time: 05:03
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2эпилептический приступ
Marzena Malakhova
2Эпилептический криз
IrinaN


Discussion entries: 1





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
эпилептический приступ


Explanation:
crise comitiale - фр. эпилептический приступ/припадок

Marzena Malakhova
Russian Federation
Local time: 05:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 183

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vladimir Vaguine
2 hrs
  -> Спасибо, Владимир!

agree  Landsknecht
4 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Эпилептический криз


Explanation:
Всего 420 хитов, причем повторяющихся и ненативных, но мало что еще можно предположить по смыслу.

В Великобритании карбамазепин и ламотриджин рекомендованы как препараты первой линии для ... - Вики



IrinaN
United States
Local time: 21:03
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Vladimir Vaguine: Ир, криз бывает, например, гипертонический, а эпилептический - припадок. А припадок и криз - не одно и то же. Но в остальном мысль верная. :) Это франкофоны, бывает, свое франкофонское с английским путают. :)
2 hrs
  -> Спасибо, Володя. Говорят же - не в свои сани не садись:-)
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search