KudoZ home » English to Russian » Metallurgy / Casting

on a crucible basis in coke breeze

Russian translation: тигельным способом со сжиганием коксовой мелочи при температуре 1500°С в течение 3-х часов

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:05 Oct 19, 2007
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Metallurgy / Casting / огнеупоры
English term or phrase: on a crucible basis in coke breeze
With respect to the heat treatment condition of both cases, a heat treatment was performed in an Al2O3 crucible at 250°C and, thereafter, a heat treatment was performed on a crucible basis in coke breeze at 1,500°C for 3 hours.
Ludwig Chekhovtsov
Local time: 04:01
Russian translation:тигельным способом со сжиганием коксовой мелочи при температуре 1500°С в течение 3-х часов
Explanation:
ну, или как-то покрасивше может можно...
Selected response from:

Alexey Pylov
Ukraine
Local time: 11:01
Grading comment
Спасибо, хотя я тоже согласен со Светланой.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1тигельным способом со сжиганием коксовой мелочи при температуре 1500°С в течение 3-х часов
Alexey Pylov


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
тигельным способом со сжиганием коксовой мелочи при температуре 1500°С в течение 3-х часов


Explanation:
ну, или как-то покрасивше может можно...

Alexey Pylov
Ukraine
Local time: 11:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 40
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
Спасибо, хотя я тоже согласен со Светланой.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  svetlana cosquéric: ... с использованием коксовой мелочи... www.infogeo.ru/metalls/news/?act=show&news=23763
9 hrs
  -> Спасибо! Но всё-таки "Использование" - это как бы "вообще/абстрактно", а "сжигание" - "в частности/непосредственно" в данном процессе. В Вашей же ссылке - "сжигание" :).
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search