GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:57 Aug 10, 2002 |
English to Russian translations [PRO] Military / Defense / Military | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Oleg Pashuk (X) | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +6 | прочные бетонные и деревянные объекты |
| ||
4 +2 | твёрдые предметы/ тела |
| ||
5 | цельные прочные объекты, а также прочные деревянные объекты |
| ||
4 | цельные прочные |
| ||
2 | прочный |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
прочный Explanation: просто как предложение...поскольку предназначены для укрытия, то, может быть, это свойство придется к месту... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
цельные прочные Explanation: Если при артобстреле спрятаться за кучу кирпичей или даже за кирпичную стену, не исключено, что под ними же и окажешься. Поэтому желательно выбирать цельные прочные объекты, пригодные в качестве укрытия. Что касается solid wood, я посоветовал бы "объекты из цельного плотного дерева". Удачи! Олег -------------------------------------------------- Note added at 2002-08-10 09:22:21 (GMT) -------------------------------------------------- Не плотного, а прочного! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
цельные прочные объекты, а также прочные деревянные объекты Explanation: Деревянные объекты, пригодные для укрытия, вряд ли могут быть цельными |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
прочные бетонные и деревянные объекты Explanation: Капитан запаса, переводчик Конгресса "Евромил", профессиональной организации европейских военных, в составе делегации Парламента России. Удачи, Olga Demiryurek! |
| |