KudoZ home » English to Russian » Military / Defense

reposition airway

Russian translation: обеспечьте максимально незатруднённое дыхание

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:reposition airway
Russian translation:обеспечьте максимально незатруднённое дыхание
Entered by: Victor Potapov
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:16 Oct 24, 2004
English to Russian translations [PRO]
Medical - Military / Defense
English term or phrase: reposition airway
Assess Respiration
a. Is the patient breathing?
To determine breathing, look, listen, and feel.

• If no, reposition airway.
Reposition airway by head-tilt, chin lift or jaw thrust.

Спасибо
Olga Demiryurek
Turkey
Local time: 20:41
Помогите пострадавшему принять позу, обеспечивающую максимально незатруднённое дыхание
Explanation:
"измените положение дыхательных путей" -
Коряво, конечно, но уверен - можно причесать. Идея (как я вижу) в том, чтобы сместить возможные препятствия (язык и т.д.) на пути воздуха в лёгкие.

Можно сказать "Помогите пострадавшему принять позу, обеспечивающую максимально незатруднённое дыхание". Это, пожалуй, и будет мой ответ.

Удачи!

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2004-10-24 20:36:27 GMT)
--------------------------------------------------

или \"максимально свободное дыхание\".
Selected response from:

Victor Potapov
Russian Federation
Local time: 20:41
Grading comment
Спасибо
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3попытайтесь освободить дыхательные пути (пострадавшего)
Kirill Semenov
4восстановите просвет(проходимость) дыхательных путей
Ann Nosova
3 +1Помогите пострадавшему принять позу, обеспечивающую максимально незатруднённое дыхание
Victor Potapov
3 +1изменить положение дыхательных путей
xxxIreneN


Discussion entries: 2





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
попытайтесь освободить дыхательные пути (пострадавшего)


Explanation:
Попробуйте наклонить его голову, приподнять подобородок или сместить челюсти.

Да, знаю, что суконно. ;)

Kirill Semenov
Ukraine
Local time: 19:41
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 58

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Victor Potapov: Кирилл - мысли наши двигались параллельным путём в одно и то же время... :-)
5 mins
  -> :)

agree  Dmitri Ischenko
37 mins

agree  Avrora: Только может не наклонить, а запрокинуть голову???
2 hrs
  -> да, вероятно
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Помогите пострадавшему принять позу, обеспечивающую максимально незатруднённое дыхание


Explanation:
"измените положение дыхательных путей" -
Коряво, конечно, но уверен - можно причесать. Идея (как я вижу) в том, чтобы сместить возможные препятствия (язык и т.д.) на пути воздуха в лёгкие.

Можно сказать "Помогите пострадавшему принять позу, обеспечивающую максимально незатруднённое дыхание". Это, пожалуй, и будет мой ответ.

Удачи!

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2004-10-24 20:36:27 GMT)
--------------------------------------------------

или \"максимально свободное дыхание\".

Victor Potapov
Russian Federation
Local time: 20:41
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Спасибо

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalie: Самая правильная версия (потому что "освободить дыхательные пути" как у Кирилла часто означает освобождение от инородного тела, например, или прочих препятствий, находящихся ВНУТРИ дых.путей; а здесь речь просто об изменении позы)
1 day 3 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
изменить положение дыхательных путей


Explanation:
Освободить - это же, кажется, рвотную массу и прочее убрать

Кирилл, он же, бедолага, итак Харону пятаки собирает, а ты ему еще и челюсть смещать собрался... Я бы разжала:-)

Пардон, уже чисто нервное на 20-й странице за день...

xxxIreneN
United States
Local time: 11:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 22

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kirill Semenov: точно, разжать. Поздними вечерами я обычно сам нуждаюсь в освобождении "мыслительных путей" ;-)
8 hrs
  -> Спасибо:-) Взяла передых... Аж несколько часов.
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
восстановите просвет(проходимость) дыхательных путей


Explanation:
В целом довольно непривычное употребление слова reposition для русскоговорящих медиков. *Репозиция или вправление* достаточно часто встречаются, но при описании вывихов или переломов, например, такое выражение, как "репозиция обломков кости" при сложных переломах явялется стандартным. Но там понятно- сопоставление, возвращение на место. А в отношении дыхательных путей я долго не могла найти подходящий вариант. Ясно, что "пути надо освободить", но перевод же тоже нужен? Сначала думала "выпрямить дыхательные пути"- но не очень-то хорошо звучит. Вроде бы нашла в научной статье(т.е. источник солидный)- подходит по смыслу и по значению слова reposition(to return to or place in a normal or proper position)-Med.Dict.
Ссылка не строго по теме, но в наших источниках по оказанию первой помощи нет нужного описания для данного термина.
http://www.osp.ru/doctore/2001/10/062.htm
Приобретенные гортаннотрахеальные стенозы остаются одной из сложнейших проблем детской оториноларингологии. Это связано не только с трудностью и многоэтапностью восстановления просвета дыхательных путей, но и с сочетанным с дыхательным стенозом и длительным трахеальным канюленосительством развитием патологических изменений в других органах и системах организма.
Мой вариант того, как это проделывают.
*Восстановление просвета дыхательных путей при помощи запрокидывания головы, приподнимания подбородка или выдвигания вперед нижней челюсти.*
Это все делается с целью выпрямления анатомических в.д.п., а главное- для предотвращения западения языка, который закрывает при этом просвет гортани ( если голова в обычном положении).Выдвижение нижней челюсти вперед помогает закрепить эту позицию языка в таких ситуациях.
http://www.autostart.ru/ac/driv/first_aid/art2187.html
Остановка дыхания.
Может произойти в результате черепно-мозговой травмы, закупорки или повреждения дыхательных путей, разрыва легких. Для оказания первой помощи пострадавшего необходимо уложить на спину, рукой приподнять шею и запрокинуть голову, открыть рот, удалить инородные предметы и жидкость, обратить внимание на положение языка, если он запал, с помощью платочка отвести в сторону или на угол рта, зажать пальцами нос пострадавшего и провести искусственное дыхание рот в рот с частотой 10—12 выдохов в одну минуту.
http://1aid.by.ru/page_0_5.shtml
Воздушные пути могут оказаться заблокированы положением головы (а). Меры при этом: нажать одной рукой на лоб, чтобы запрокинуть голову пострадавшего, а другой приподнять подбородок двумя пальцами (б). Это действие переместит запавший назад язык, который закупорил верхнюю часть дыхательных путей.
Если дыхание до сих пор не восстановилось, причина может включаться и закупорке нижней части дыхательных путей. Поверните голову в одну сторону, выдвигая подбородок вперед и нажимая на верхнюю часть головы. Очистите рот изнутри, над языком, устранив двумя согнутыми пальцами инородные тела . Делать это нужно быстро, без промедления.
http://cavediverclub.narod.ru/Lectures/our/11.html
Проверьте дыхание.
1. осторожно закиньте голову пострадавшего и поднимите подбородок, что бы открылись дыхательные пути.
http://www.fpnotebook.com/ER73.htm
Head Tilt-Chin Lift Technique
A. One hand on forehead to tilt head back
a. Head and neck slightly extended
b. Line from chin to jaw angle perpendicular to floor
B. Use other hand's fingers under bony part of chin
1. Do not use thumb to lift chin
2. Lift mandible upward and outward

Jaw Thrust Technique
A. Place 2-3 fingers under each side of lower jaw angle
B. Lift jaw upward and outward






Ann Nosova
United States
Local time: 12:41
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search