GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:35 Apr 5, 2004 |
English to Russian translations [PRO] Music | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Sergey Belous Local time: 00:17 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | а не назвать ли его "рейнмейкер" ? |
| ||
4 +2 | заклинатель дождя |
| ||
3 | старинный индейский музакальный инструмент |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
а не назвать ли его "рейнмейкер" ? Explanation: IMHO это единственный выход |
| ||||||||||||||||||||||
26 mins confidence:
|