European Directorate of Quality Medicines in Europe

Russian translation: Директорат по качеству лекарственных средств в Европе

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:European Directorate of Quality Medicines in Europe
Russian translation:Директорат по качеству лекарственных средств в Европе
Entered by: huntr

06:30 Jun 21, 2003
English to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Names (personal, company)
English term or phrase: European Directorate of Quality Medicines in Europe
European Directorate of Quality Medicines in Europe
huntr
Local time: 06:21
Европейский директорат по качеству лекарственных средств
Explanation:
фармакопейной комиссии был переименован в Европейский директорат по качеству лекарственных средств (European Directorate for the Quality of Medicines,



--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-21 06:35:48 (GMT)
--------------------------------------------------

Тогда же Секретариат Европейской фармакопейной комиссии был переименован в Европейский директорат по качеству лекарственных средств (European Directorate for the Quality of Medicines, EDQM).
http://www.pharmnews.kiev.ua/Apteka/Contribution/s_271_50_25...



--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-21 06:36:30 (GMT)
--------------------------------------------------

Думаю, \"в Европе\" здесь было бы избыточно.

Selected response from:

Jarema
Ukraine
Local time: 06:21
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7Европейский директорат по качеству лекарственных средств
Jarema


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
Европейский директорат по качеству лекарственных средств


Explanation:
фармакопейной комиссии был переименован в Европейский директорат по качеству лекарственных средств (European Directorate for the Quality of Medicines,



--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-21 06:35:48 (GMT)
--------------------------------------------------

Тогда же Секретариат Европейской фармакопейной комиссии был переименован в Европейский директорат по качеству лекарственных средств (European Directorate for the Quality of Medicines, EDQM).
http://www.pharmnews.kiev.ua/Apteka/Contribution/s_271_50_25...



--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-21 06:36:30 (GMT)
--------------------------------------------------

Думаю, \"в Европе\" здесь было бы избыточно.



Jarema
Ukraine
Local time: 06:21
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 24
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vladimir Pochinov
2 mins

agree  Kirill Semenov
1 hr

agree  Сергей Лузан
1 hr

agree  Ravindra Godbole
7 hrs

agree  protolmach
11 hrs

agree  Anton Agafonov (X)
1 day 9 hrs

agree  Mark Vaintroub
10 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search