KudoZ home » English to Russian » Nuclear Eng/Sci

groundshine

Russian translation: радиоактивное загрязнение почвы

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:groundshine
Russian translation:радиоактивное загрязнение почвы
Entered by: Alexander Taguiltsev
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:08 Mar 13, 2007
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Nuclear Eng/Sci
English term or phrase: groundshine
Delayed actions are actions involving public temporary relocation, based on projected doses up to 30 days caused by groundshine and aerosol resuspension, which may be implemented after the practical end of the releases phase of an accident.
Может быть это фоновое свечение?
Alexander Taguiltsev
Russian Federation
Local time: 23:51
вызванные радиоактивным загрязнением почвы
Explanation:
я не уверена (не специалист), но вдруг поможет ;-)
http://web.ead.anl.gov/uranium/glossacro/dsp_wordpopup.cfm?w...

Gamma radiation emitted from radioactive materials deposited on the ground.
Selected response from:

DNATUSIA
Local time: 16:51
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2 +2вызванные радиоактивным загрязнением почвыDNATUSIA


Discussion entries: 2





  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
вызванные радиоактивным загрязнением почвы


Explanation:
я не уверена (не специалист), но вдруг поможет ;-)
http://web.ead.anl.gov/uranium/glossacro/dsp_wordpopup.cfm?w...

Gamma radiation emitted from radioactive materials deposited on the ground.

DNATUSIA
Local time: 16:51
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо!
Notes to answerer
Asker: Да, я тоже видел эту ссылку. Спасибо. У меня deadline через 4 часа. может кто еще что-нибудь подскажет. Время есть. :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Edgar Hermann
24 mins

agree  koundelev: для словаря лучше остатвить только "радиоактивное загрязнение почвы"
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search