KudoZ home » English to Russian » Other

drinks an occasional beer

Russian translation: пиво пьет только по случаю

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:drinks an occasional beer
Russian translation:пиво пьет только по случаю
Entered by: George Vardanyan
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:56 Oct 25, 2005
English to Russian translations [PRO]
Other / drinks an occasional beer
English term or phrase: drinks an occasional beer
He is a decorated war hero. He's a vegetarian, doesn't smoke, drinks an occasional beer and never cheated on his wife.

Thanks.
Yuri Kisten
Local time: 15:38
пиво пьет только по случаю
Explanation:
пиво пьет только по случаю
Selected response from:

George Vardanyan
Local time: 14:38
Grading comment
Thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3изредка может выпить бутылочку пива
Andrey Belousov
4 +3по случаю пропускает стаканчик
Jura Gorohovsky
3 +3пиво пьет только по случаю
George Vardanyan


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
изредка может выпить бутылочку пива


Explanation:


Andrey Belousov
United States
Local time: 08:38
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 106

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sergei Tumanov
1 hr
  -> Thank you! :)

agree  Sergey Strakhov
2 hrs
  -> Thank you! :)

agree  koundelev: Да, вообще-то спиртного не употребляет, но изредка (по случаю) может выпить бутылочку (кружечку, бокал, баночку - порцию) пива. А пить пиво, как в принятом ответе - это процесс...
10 hrs
  -> Thank you! :) Сразу видно - не наш парень!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
по случаю пропускает стаканчик


Explanation:
Ну или "иногда попивает пивко"

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2005-10-25 19:59:58 GMT)
--------------------------------------------------

Другие варианты:
"Изредка позволяет себе пропустить кружечку пива"
"Пьет только пиво, да и то нечасто"


Jura Gorohovsky
Russian Federation
Local time: 16:38
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vladimir Dubisskiy: по случаю пропускает bokal, but not "стаканчик". Для украинского русскоговорящего уха (моего, напр.) - "бокал пива" всегда звучал (и продолжает) привычно :-)) Стаканами ведь обычно пьют воду, сок или (в отд. случаях) водку. Пиво - кружками или бокалами.
1 hr
  -> Хм... ну да, применительно к пиву "стаканчик" скорее может быть мерным, вы правы, хотя и "бокал пива" для российского уха звучит непривычно :) В любом случае, спасибо!

agree  Alexander Saksonov
4 hrs
  -> Спасибо, Александр!

agree  koundelev: Да, вообще-то спиртного не употребляет, но изредка (по случаю) может выпить бутылочку (кружечку, бокал, баночку - порцию) пива. А пить пиво, как в принятом ответе - это процесс... Кстати, Юра, что мне проверить в настройках, чтобы снова получать вопросы
10 hrs
  -> Спасибо, George! О настройках - почтой...
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
пиво пьет только по случаю


Explanation:
пиво пьет только по случаю

George Vardanyan
Local time: 14:38
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 14
Grading comment
Thanks.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Vitaly Kisin: в оригинале сказано гораздо меньше - иногда позволяет себе кружку / стакан пива
27 mins

agree  Vladimir Dubisskiy: 100% correct
55 mins

agree  Mikhail Kropotov
1 hr

agree  Prima Vista
6 hrs

agree  Aleksandr Okunev
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search