KudoZ home » English to Russian » Other

What are you saying?

Russian translation: "Что ты говоришь" или "Что вы говорите"

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:59 Dec 13, 2001
English to Russian translations [Non-PRO]
English term or phrase: What are you saying?
People at the Tower of Babel
Russian translation:"Что ты говоришь" или "Что вы говорите"
Explanation:
My colleagues are absolutely right. Here is some clarification:
Что ты говоришь? Shto ty govorish? (Single)
Что вы говорите? Shto vy govorite? (Plural)
Что Вы говорите? Shto vy govorite? (Single, Formal)
Selected response from:

protolmach
United States
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +7"Что ты говоришь" или "Что вы говорите"
protolmach
5 +4что вы говорите?
Eva Blanar
5Что ты несешь? / Что ты мелешь?
5Что Вы скажете?
Natasha Stoyanova
5Что ты несешь? / Что ты мелешь?michnick
4Повторите пожалуйста
Milana_R
4простите, что вы сказали?xxxH.A.
4 -1shto viy govorit ?
1964


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
что вы говорите?


Explanation:
ili chto ty govorish?

Eva Blanar
Hungary
Local time: 17:02
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in pair: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxH.A.
15 mins

agree  Fernando Muela
1 hr

agree  Olga1204
2 hrs

agree  Rusinterp
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
shto viy govorit ?


Explanation:
shto viy govorit ?


1964
Turkey
Local time: 19:02
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in pair: 15

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Rusinterp: either transliteration or grammar make it incorrect
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Что Вы скажете?


Explanation:
Chto Vij skazhete?
Chto tji skazhesh'?

Mne kazhetsja chto rechj idet o vpechatlenii, poetomu predlagaju takoj variant.

Natasha Stoyanova
Local time: 18:02
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in pair: 174
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
простите, что вы сказали?


Explanation:
if you mean something like: 'excuse me, what was that?' - then my version may fit. It is pronounced: 'prostite, chto vy skazali?'

xxxH.A.
PRO pts in pair: 54
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
"Что ты говоришь" или "Что вы говорите"


Explanation:
My colleagues are absolutely right. Here is some clarification:
Что ты говоришь? Shto ty govorish? (Single)
Что вы говорите? Shto vy govorite? (Plural)
Что Вы говорите? Shto vy govorite? (Single, Formal)

protolmach
United States
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 130
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxH.A.
0 min
  -> thanks

agree  Milana_R
1 hr
  -> thanks

agree  Fernando Muela
1 hr
  -> thanks

agree  Olga1204
2 hrs
  -> thanks

agree  Rusinterp
3 hrs
  -> thanks

agree  Araksia Sarkisian
3 hrs
  -> thanks

agree  Nicola (Mr.) Nobili: Da, no transkripcija nepravil'na: "chto" vmeste "shto"
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Что ты несешь? / Что ты мелешь?


Explanation:
Ответы, приведенные выше, абсолютно правильны с точки зрения филологической, но совершенно не учитывают психологическую ситуацию.

Представьте себе реакцию людей, строящих Вавилонскую башню, которые внезапно перестали понимать друг друга.
Что же они скажут, услышав набор бессмысленных звуков? По-русски - приведено выше, по-английски, возможно,
What nonsense are you saying?
:)



Native speaker of:

15 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Что ты несешь? / Что ты мелешь?


Explanation:
Ответы, приведенные выше, абсолютно правильны с точки зрения филологической, но совершенно не учитывают психологическую ситуацию.

Представьте себе реакцию людей, строящих Вавилонскую башню, которые внезапно перестали понимать друг друга.
Что же они скажут, услышав набор бессмысленных звуков? По-русски - приведено выше, по-английски, возможно,
What nonsense are you saying?
:)


michnick
Local time: 19:02
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 74
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Повторите пожалуйста


Explanation:
или
Обьясните пожалуйста

Sometimes the maning is "Say it again" or "Explain what you are saying"

Milana_R
Local time: 08:02
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 48
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search