KudoZ home » English to Russian » Other

human-dependent animals

Russian translation: zhivotnie zavisimie ot cheloveka

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:38 Oct 2, 2000
English to Russian translations [PRO]
English term or phrase: human-dependent animals
human-dependent animals – any animal whose welfare and survival is under human care and includes companion animals, animals raised for purposes of food, products, draught powder, services, scientific research and entertainment and wild animals held in captivity.

I need the Russian exact term if there is one. Please do not bother with "domashnie zhivotnye". This is something different
Alexander Kudriavtsev
Local time: 22:22
Russian translation:zhivotnie zavisimie ot cheloveka
Explanation:
or something like that
Selected response from:

Irinette
Grading comment
Thanks, this really helped
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naРазводимые в неволе/используемые для хозяйственных нуждxxxDm_Ch
nazhivotnie zavisimie ot chelovekaIrinette
nazavisimye zhyvotnyeJurate Markeviciene
napriruchionnye zhivotnye
Radian Yazynin


  

Answers


9 mins
priruchionnye zhivotnye


Explanation:
Literally those anumals that were wild and now subdue. Comnpare- tamed, domesticated animals.

Radian Yazynin
Local time: 22:22
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 283
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins
zavisimye zhyvotnye


Explanation:
it is possible to apply an expanded definition 'czeloveko-zavisimye zhyvontnye', however 'zavisimye ....' is just shorter.


    academic experience in human sciencies
Jurate Markeviciene
Local time: 21:22
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
zhivotnie zavisimie ot cheloveka


Explanation:
or something like that

Irinette
PRO pts in pair: 2
Grading comment
Thanks, this really helped
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs
Разводимые в неволе/используемые для хозяйственных нужд


Explanation:
I'd suggest the two possible variants: Животные, разводимые в неволе/используемые для хозяйственных нужд. These phrases are fairly often in use and can complement one another depending on the context. Of course, there is the well established phrase прирученные животные, but as I see it it rather refers to companion animals, and then who cares whether rats kept for experiments are tamed or not?

Hope this helps.

xxxDm_Ch
Local time: 22:22
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 101
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search