Russian translation: Approximately "park attractsionov"
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
03:08 Apr 15, 2000
English to Russian translations [PRO]
English term or phrase:theme park
"...Many theme parks crowd the city's outlying areas… "
Please explain what exactly the term means and whether it refers to natural reserve or to amusement park.
Translation into Russian will be much appreciated too.
Explanation: Theme park is an amusement park. However, the word theme means there is a certain commonality between all attractions offered in this park. For example, Six Flags theme parks in the United States all carry national themes from 6 countries of the world (France, China, Japan, Germany, Greece, India). I believe that "tematicheskiy park attraktsionov" is the most appropriate translation in your context.
Explanation: NAPHA (National Amusement Park History Association) defines a theme park as "an amusement park in which the rides, attractions, shows and buildings revolve around a central theme or group of themes.
Russian variant: lunapark, or karuseli, or atraktsiony
Explanation: Theme parks are very common in the US. It's usually an amusement park with such attractions as virtual reality rides, rollercoasters, merry-go-rounds and other. A theme park is based on a certain theme, for example, Disneyland uses famous Walter Disney's cartoon characters to distinguish their park from other parks.