GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
01:49 May 15, 2002 |
English to Russian translations [PRO] / NGO-related Grant Proposal Form | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: xeni (X) | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | (учебные) семинары |
| ||
5 | учебныйподготовительный семинар |
| ||
4 +1 | практические занятия |
| ||
4 | дискуссионная группа, семинар |
| ||
4 | занятие, секция по ..... |
| ||
4 | практический семинар |
| ||
4 | школа-семинар |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
(учебные) семинары Explanation: :-) -------------------------------------------------- Note added at 2002-05-15 02:09:30 (GMT) -------------------------------------------------- (учебные) семинары по орг и полит вопросам для представителей местных негосударственных орг-й |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
дискуссионная группа, семинар Explanation: Кажется, это так называется. Кроме того, "дискуссионный" хорошо сочетается с "political topics" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
занятие, секция по ..... Explanation: хотя seminar и workshop и даются рядом словарей как синонимы, думается, что workshop скорее понятие более узкое, подразумевающее занятие конкретной узкой темой, или тренировкой конкретных специфических умений... One of those jseemingly easy to translate words .... Может быть, занятия по секциям (от 2 до 7 дней) по вопросам .... LINGVO 7.0 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
учебныйподготовительный семинар Explanation: Существует еще и такой термин - training of trainers. Это переводится как "подготовка иструкторов". Здесь речь идет об обучении\подготовке представителей региональных НПО на семинарах, с тем чтобы они могли потом провести такие же семинары и дискуссии на местах. Так что лучше всего здесь подходит "подготовительный семинар". Я много занимался переводами документов для неправительственных организаций и иногда в русских текстах встречается выражение "обучающий семинар". Но оно звучит несколько коряво. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
практический семинар Explanation: подобные семинары состоят, как правило, из лекций и упражнений на закрепление теории. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
школа-семинар Explanation: Как вариант, может быть подойдёт и для Вашего случая: Целью выездных школ-семинаров является помощь преподавателям различных экономических дисциплин в российских университетах в подготовке к самостоятельному преподаванию семестровых (или полусеместровых) курсов по эконометрике, макроэкономике, микроэкономике, содержание которых соответствовало бы современным стандартам. Лекции проводят преподаватели РЭШ и приглашенные профессора из западных университетов. Всероссийская школа-семинар "Волновые явления в неоднородных средах" и "Физика и применение микроволн" http://nls.phys.msu.ru/rus/school/ Школа-семинар "Проблема национальной идентичности и принципы межкультурной коммуникации" наследует научные принципы и продолжает научную, научно-методическую, образовательную и организационную деятельность, начатую в рамках двух предыдущих проектов Зимняя школа "Проблема национальной идентичности в литературе и гуманитарных науках ХХ в." (январь-февраль 2000) и Конференция "Проблема национальной идентичности в образовании и культуре России и Запада" (июль 2000), осуществленных той же рабочей группой при финансовой поддержке Института "Открытое общество" (Фонд Сороса Россия). http://www.vsu.ru/science/sch-sem/history/index.html Reference: http://www.nes.ru/russian/outreach/workshops.htm Reference: http://kofan.narod.ru/orgcom.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
практические занятия Explanation: Вообще-то я согласна со всеми предыдущими ответами, просто предлагаю, как вариант для удовлетворения донора :) Collins R-E Dictionary, 2000 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.