Well...
Explanation: I think you should not translate them at all. Just use Russian transcription (i.e. "Фоур хэнд аутсайт стрэйт - дилер играет аутсайт" and translate the explanations with the details into Russian so they would understand. As to my experience, the best way to handle it, for English terms relating to a special subject, mainly are not translated nowadays for, anyway, a translation would not be able to grasp the full meaning of the original English term.
| Steffen Pollex (X) Local time: 16:44 Native speaker of: German, Russian PRO pts in pair: 272
|
|
27 mins confidence: peer agreement (net): +3 четыре карты младшего стрита и четыре карты открытого стрита
Explanation: Best Guess: в покере стрит - комбинация из пяти карт, выстроившихся по старшинству. Предполагаю, что Inside Straight, это младший стрит, то есть последовательность карт от двойки до шестерки, а Outside Straight - старший стрит, то есть последовательность карт от десятки до туза. Получается тогда, что Open-End - это любые четыре карты посредине, которые можно дополнить до стрита с обоих концов.
-------------------------------------------------- Note added at 2002-06-11 07:22:32 (GMT) --------------------------------------------------
Поправка - старший стрит - последовательность от девятки до короля, поскольку 10 В Д К Т - флеш-рояль.
| Michael Tovbin United States Local time: 09:44 Native speaker of: English, Russian PRO pts in pair: 1748
|
| | Grading comment Thanks a lot. This does explain the trick. |
|
|
|