https://www.proz.com/kudoz/english-to-russian/other/233279-hb-shrink.html

HB SHRINK

Russian translation: Тем более, что ответ есть уже в самом тесте!

16:43 Jul 10, 2002
English to Russian translations [PRO]
/ Plastic packaging
English term or phrase: HB SHRINK
Non-shrinking lidding film.
Anti-fog properties are better than those of HB SHRINK.
Marina Dolinsky (X)
Local time: 01:54
Russian translation:Тем более, что ответ есть уже в самом тесте!
Explanation:
Внимательно читайте!
Selected response from:

rapid
Russian Federation
Local time: 01:54
Grading comment
Cпасибо, а то я сразу и недогадалась :)
И вообще всем спасибо за теплые отзывы.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4И это тоже из теста!
Yelena.
5 +2Нехорошо!
TRANSRUS
4 +2Тем более, что ответ есть уже в самом тесте!
rapid


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
И это тоже из теста!


Explanation:
Коллеги,

давайте все же уважать друг друга!


    Reference: http://www.proz.com/job?id=23825
Yelena.
United Kingdom
Local time: 23:54
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 246

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Сергей Лузан: Давайте! Хватит бидоваться и тендерить за счёт чужой интеллектуальной собственности!
1 hr
  -> точно!

agree  Sergey Gorelik: Да уж! А я-то сначала не понял, про какое такое "тесто" все говорят :-))
1 hr
  -> :)

agree  Milana_R: а вдруг поможет человеку работу получить?
14 hrs

agree  Yaroslav Starunov: Согласен, но флейм на Кудоз поднимать, наверное, не стоит. Для этого есть Форумы :)
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Тем более, что ответ есть уже в самом тесте!


Explanation:
Внимательно читайте!

rapid
Russian Federation
Local time: 01:54
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 35
Grading comment
Cпасибо, а то я сразу и недогадалась :)
И вообще всем спасибо за теплые отзывы.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Сергей Лузан: Хватит бидоваться и тендерить за счёт чужой интеллектуальной собственности!
45 mins

agree  Milana_R: а вдруг поможет человеку работу получить?
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Нехорошо!


Explanation:
Ну и шустрые же ребята! А может, вам весь тест перевести - чего мелочиться?

Миша

TRANSRUS
United States
Local time: 18:54
PRO pts in pair: 26

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Milana_R: или все тесто?
12 hrs

agree  Сергей Лузан: Если люди уже при тесте испытывают трудности, то потом придётся делать за них весь текст. А сколько там слов?
1 day 12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: