KudoZ home » English to Russian » Other

Merry Christmas

Russian translation: Счастливого Рождества, С Рождеством Христовым, С Рождеством

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:15 Nov 29, 2000
English to Russian translations [Non-PRO]
English term or phrase: Merry Christmas
Holiday on December 25
Russian translation:Счастливого Рождества, С Рождеством Христовым, С Рождеством
Explanation:
here are several options as for how it can be translated. All of them are correct, and it's up to you to decide which of them you will chose. My personal preferences correspond to the order of the options
Selected response from:

Dmytro Ostroushko
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +2Счастливого Рождества, С Рождеством Христовым, С РождествомDmytro Ostroushko
naСветлого Христова Рождества!
Russian Express
naС Рождеством! (S Rozgdestvom!)xxxDm_Ch
naС Рождеством! (S Rozgdestvom!)xxxDm_Ch


  

Answers


18 mins
С Рождеством! (S Rozgdestvom!)


Explanation:
This is a common greeting for the xmas, however, you might want to add the 'merry' component, then it will be:
Счастливого (or веселого) Рождества! (Schastlivogo, or vesyologo Rozhdestva!)

The same to you!

xxxDm_Ch
Local time: 16:33
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 101
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins
С Рождеством! (S Rozgdestvom!)


Explanation:
This is a common greeting for the xmas, however, you might want to add the 'merry' component, then it will be:
Счастливого (or веселого) Рождества! (Schastlivogo, or vesyologo Rozhdestva!)

The same to you!

xxxDm_Ch
Local time: 16:33
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 101
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr peer agreement (net): +2
Счастливого Рождества, С Рождеством Христовым, С Рождеством


Explanation:
here are several options as for how it can be translated. All of them are correct, and it's up to you to decide which of them you will chose. My personal preferences correspond to the order of the options

Dmytro Ostroushko
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kirill Semenov
867 days

agree  Robert Donahue
1727 days
Login to enter a peer comment (or grade)

36 days
Светлого Христова Рождества!


Explanation:
No explanation needed


    Russian literature
Russian Express
Canada
Local time: 08:33
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 131
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search