KudoZ home » English to Russian » Other

Peace On Earth

Russian translation: Мир на Земле

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:46 Dec 18, 2000
English to Russian translations [Non-PRO]
English term or phrase: Peace On Earth
Peace on Earth
Nicole
Russian translation:Мир на Земле
Explanation:
Unless any specific context is available, I think you should use Мир на Земле (Mir na Zemle)
Selected response from:

Vladimir Shapovalov
United States
Local time: 10:36
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +2Мир на Земле
Vladimir Shapovalov
naPeace on EarthAnna8
naМир на землеvip
naМир на планете
Dimlivanov
naМир на СветеJohn Morash
naмиру - мир
Mark Bernardini


  

Answers


5 mins peer agreement (net): +2
Мир на Земле


Explanation:
Unless any specific context is available, I think you should use Мир на Земле (Mir na Zemle)

Vladimir Shapovalov
United States
Local time: 10:36
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 16
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kirill Semenov
849 days

agree  xxxgtreyger
1628 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
Мир на Свете


Explanation:
I agree with the above proposed answer...but I have also seen it as Мир на Свете. Hope these two answers help!

CKOPOCT6

John Morash
Local time: 11:36
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs
Мир на планете


Explanation:
As a variant

Dimlivanov
Russian Federation
Local time: 21:36
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs
миру - мир


Explanation:
Not alwazs literal translation is better. Miru mir is the most used, but... was really used in soviet period.

Mark Bernardini
Russian Federation
Local time: 21:36
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 18
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs
Мир на земле


Explanation:
Peace on earth shall be translated as мир на земле. No capitals and no variants. It is the state opposite to status belli. It is the Kingdom of the peace on earth we hear in the Sermon on the Mount (the Gospel of Jesus, Ch. 25), ... и на земле мир...(Luke 2:14); and many of us remember songs by George Harrison, U2, Keith Heffner, David Bowie, Modern Talking, and the Queen's "The thing we are all waiting for is peace on earth".

Why мир на земле only?
Why not мир на планете or мир на свете? Or миру - мир?

Because the Russian планета in this context is not just a heavenly body, but rather an aggregate of progressive forces; свет is the light, or the world, like the Old (New) World, свет is a part of dozens of Russian idioms with their specific usage. And миру - мир (peace to the world) is a euphemism, a slogan of the arms race epoch.

So, in terra pax hominibus bonae voluntatis - Мир на земле всем людям доброй воли.

vip
PRO pts in pair: 39
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs
Peace on Earth


Explanation:
Земной покой

Anna8
Local time: 20:36
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search