KudoZ home » English to Russian » Other

around the body

Russian translation: по окружности вещи

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:59 Nov 18, 2008
English to Russian translations [PRO]
Other
English term or phrase: around the body
Спецодежда:
High Visibility Waterproof Lightweight Jacket has two 5cm high visibility strips "around the body".

Как бы поэлегантней выразиться с body?

Спасибо!
Natalya Boyce
United Kingdom
Local time: 06:41
Russian translation:по окружности вещи
Explanation:
..

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-11-18 17:17:08 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.rabotex.ru/catalog/detail.html?id=102348
Укороченная куртка, застежка на молнию "трактор", отделочная накладка со светоотражающей полосой по центру ярко-оранжевого флуорисцентного цвета проходит по всей окружности куртки,
Selected response from:

Velociraptor
United States
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5туловище
Maksym Petrov
3 +1опоясывающие полоски
Dmitriy Vysotskyy
4вокруг телаMarina Dolinsky
3по окружности вещиVelociraptor


Discussion entries: 1





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
вокруг тела


Explanation:
а что?

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2008-11-18 16:18:56 GMT)
--------------------------------------------------

или охватывающие фигуру

Marina Dolinsky
Local time: 08:41
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 67
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
опоясывающие полоски


Explanation:
Пришло в голову глядя на картинки таких костюмов


    Reference: http://images.google.com.ua/images?hl=ru&q=High+Visibility+W...
Dmitriy Vysotskyy
Ukraine
Local time: 08:41
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  kalambaka: переводить-то лучше фразу, чем термин // Но вот "пришло в голову глядя" - меня удручает. Сказано уже: "Проезжая мимо станции, у меня слетела шляпа". А это уже повтор.
2 hrs
  -> Спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
туловище


Explanation:
Эта часть оджеды однозначно называется "туловище".
По туловищу легкого сигнального жакета из водонепроницаемой ткани проходят две сигнальные полосы шириной 5 см.

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2008-11-18 16:39:32 GMT)
--------------------------------------------------

Если это не просто надпись к иллюстрации, а из технологического/конструктивного описания модели, то лучше сказать: "По туловищу легкого сигнального жакета из водонепроницаемой ткани проходят две горизонтальные сигнальные полосы шириной 5 см".

Maksym Petrov
Ukraine
Local time: 08:41
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
по окружности вещи


Explanation:
..

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-11-18 17:17:08 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.rabotex.ru/catalog/detail.html?id=102348
Укороченная куртка, застежка на молнию "трактор", отделочная накладка со светоотражающей полосой по центру ярко-оранжевого флуорисцентного цвета проходит по всей окружности куртки,

Velociraptor
United States
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search