KudoZ home » English to Russian » Other

Establishment Number: P-13425

Russian translation: Предприяте номер: P-13425

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Establishment Number: P-13425
Russian translation:Предприяте номер: P-13425
Entered by: arterm
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:38 Jan 22, 2003
English to Russian translations [PRO]
/ food label
English term or phrase: Establishment Number: P-13425
Frying Chicken Boneless, Skinless Leg Meat
Product of USA for Export to Russia
Net Weight 40 LBS (18.144 KG)
Establishment Number: P-13425
Keep Frozen
Production Date:
Expiration Date:

Можно ли перевести как "Номер предприятия: P-13425"
arterm
Russian Federation
Local time: 10:19
просто
Explanation:
Предприятие №: P-13425

Establishment number: An establishment number identifies the specific
facility that produced the product.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-22 16:35:04 (GMT)
--------------------------------------------------

Не надо указывать, производило оно. Т.к. это может быть и предприятие, которое замораживало.

Писать Номер предприятия:
мне лично _здесь_ непривычно. Это ярлык/наклейка, всё должно быть коротко. Таков IMHO стиль.

Вот и в Инете (цитата выше) даётся пояснение, что в конкретном случае у изделия являлось номером предприятия. Так как на этикетке это не указывалось. Так и здесь - коротко.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-22 16:37:23 (GMT)
--------------------------------------------------

Я вот только не знаю, двоеточие оставить или убрать.
В принципе, лишнее. Но можно и оставить для сохранения стиля этикетки. Но это уже больше личные предпочтения.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-22 16:42:04 (GMT)
--------------------------------------------------

Поиск по сайтам: \"Establishment number: An establishment number identifies the specific facility that produced the product\" . Результаты 1 - 4 из примерно 8.

http://www.ci.sf.ca.US/casf/pages/pestlabel_education/ple_la...

http://www.agr.state.tx.US/pesticide/brochures/pes_pestlabe....

http://www.ianr.unl.edu/pubs/pesticides/g937.htm

http://aged.ces.uga.edu:7201/01463-5.4 Maintain New Planting...

Т.е. это номер предприятия.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-22 16:49:40 (GMT)
--------------------------------------------------

Да, промахнулся я. Был настолько уверен, что копировал не читая. Надо же быстро отвечать... :)

Не стираю, т.к. здесь информация, подтверждающая следующий ответ by Vera Fluhr. Спасибо ей, хоть neutral поставила, а не disagree :) Соль на больные раны... (на мой неверный ответ).
Selected response from:

Igor Kreknin
Local time: 08:19
Grading comment
Спасибо всем за помощь, мы решили оставить предпрятие, т.к. технологическая линия тоже может представлять из себя целый завод внутри корпорации производителя, а может быть и торговым предприятием
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5просто
Igor Kreknin
4 +2Произведено по технологии P-13425; Кондиции производства: P-13425
xxxVera Fluhr
5товарный номер
Yuliya Panas
5<коммментарий>
Yevgeniy Tamarchenko
4Сделано/изготовлено /произведено (на): P-13425; Код технологической/производственной линии: P-13425
xxxVera Fluhr
4Артикул (производителя)
xxxVera Fluhr
4ГОСТ
Oleg Osipov
4 -1Можно еще "номер торгового предприятия"
protolmach
3(регистрационный) номер производителя
Viktor Nikolaev


Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Можно еще "номер торгового предприятия"


Explanation:
Просто дополнение (уточнение) вашего перевода

protolmach
United States
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 130

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Yevgeniy Tamarchenko: я думаю
15 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Артикул (производителя)


Explanation:
По логике контекста, это должно быть так


--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-22 16:02:57 (GMT)
--------------------------------------------------

Нет (посмотрела в Гугле), это не совсем артикул. Надо еще подумать, как лучше перевести.
Но это действительно относится не к учреждению, а к самому продукту.
Этот идентификация в соотвествии с классификатором USDA == United States Department of Agriculture, Департамента Сельского Хозяйства США.
Как точнее перевести, не знаю, что -то типа \"штамп качества\"

Вот пример:

... All product labels bear the establishment number \"P-4340\" inside the USDA mark of inspection. Date of Recall Expansion: November 20, 2002 > More. ...
http://www.michigan.gov/mda/ 1,1607,7-125-1566_2404_2437---,00.html

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-22 16:04:35 (GMT)
--------------------------------------------------

Может быть :

Стандарт качества ?

Надо еще подумать.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-22 16:28:52 (GMT)
--------------------------------------------------

Это номер стандарта в штампе контроля продукции, который проводит USDA, код кондиционности продукта:

... The USDA supervises federal inspection. ... Beef that passes federal inspection is stamped with a round, purple mark made with a safe-to-eat vegetable dye. ...
http://www.beefboard.org/dsp/ dsp_locationContent.cfm?locationId=1115

Meat Inspection
... of the USDA, or a state inspection program which is monitored by the USDA. ... After trimming, the inspection mark might not appear on retail cuts such as roasts ...
http://ag.ansc.purdue.edu/meat_quality/consumer_inspection.h...

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-22 16:46:02 (GMT)
--------------------------------------------------

Посмотрите вот здесь, тут даже нарисованы эти самые Inspection Marks, и номера establishment на них видны:


The USDA’s Agricultural Marketing Service is the agency responsible for grading meat and poultry. ...
INSPECTION AND GRADING:
What Are The Differences?
The inspection and grading of meat and poultry are two separate programs within the U.S. Department of Agriculture (USDA). Inspection for wholesomeness is mandatory and is paid for out of tax dollars. Grading for quality is voluntary, and the service is requested and paid for by meat and poultry producers/processors.
... Inspection mark on processed products. Grading. ... http://www.fsis.usda.gov/OA/pubs/ingrade.htm

xxxVera Fluhr
Local time: 07:19
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1985
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
<коммментарий>


Explanation:
To Tolmach

Извините, рука дрогнула.

Я хочу сказать, что оно не торговое, это предприятие. Оно - производитель.

Yevgeniy Tamarchenko
Local time: 09:19
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 246
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
товарный номер


Explanation:
или код продукции

Yuliya Panas
Local time: 08:19
PRO pts in pair: 158
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
просто


Explanation:
Предприятие №: P-13425

Establishment number: An establishment number identifies the specific
facility that produced the product.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-22 16:35:04 (GMT)
--------------------------------------------------

Не надо указывать, производило оно. Т.к. это может быть и предприятие, которое замораживало.

Писать Номер предприятия:
мне лично _здесь_ непривычно. Это ярлык/наклейка, всё должно быть коротко. Таков IMHO стиль.

Вот и в Инете (цитата выше) даётся пояснение, что в конкретном случае у изделия являлось номером предприятия. Так как на этикетке это не указывалось. Так и здесь - коротко.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-22 16:37:23 (GMT)
--------------------------------------------------

Я вот только не знаю, двоеточие оставить или убрать.
В принципе, лишнее. Но можно и оставить для сохранения стиля этикетки. Но это уже больше личные предпочтения.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-22 16:42:04 (GMT)
--------------------------------------------------

Поиск по сайтам: \"Establishment number: An establishment number identifies the specific facility that produced the product\" . Результаты 1 - 4 из примерно 8.

http://www.ci.sf.ca.US/casf/pages/pestlabel_education/ple_la...

http://www.agr.state.tx.US/pesticide/brochures/pes_pestlabe....

http://www.ianr.unl.edu/pubs/pesticides/g937.htm

http://aged.ces.uga.edu:7201/01463-5.4 Maintain New Planting...

Т.е. это номер предприятия.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-22 16:49:40 (GMT)
--------------------------------------------------

Да, промахнулся я. Был настолько уверен, что копировал не читая. Надо же быстро отвечать... :)

Не стираю, т.к. здесь информация, подтверждающая следующий ответ by Vera Fluhr. Спасибо ей, хоть neutral поставила, а не disagree :) Соль на больные раны... (на мой неверный ответ).

Igor Kreknin
Local time: 08:19
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 1026
Grading comment
Спасибо всем за помощь, мы решили оставить предпрятие, т.к. технологическая линия тоже может представлять из себя целый завод внутри корпорации производителя, а может быть и торговым предприятием

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  xxxVera Fluhr: Это относится не к предприятию,а к технологическим условиям производства. Это некий код производственной технологии,а тем самым и код кондиций продукта,гарантируемых данной технологией
6 mins
  -> пожалуй, соглашусь.

agree  arterm: The EU livestock identification and registration system is comprised of ear tags that contain a unique registration number for individual animal identification (double tagging is used); computerized databases of births, deaths, and animal movements; anima
1 hr

agree  Grigoriy Smirnov: manufacturing establishment number (USDA, USDC, or State plant number) manufacturing establishment number (USDA, USDC, or State plant number)manufacturing establishment number (USDA, USDC, or State plant number); адрес, к сожалению, слишком длинный
2 hrs

agree  mk_lab
3 hrs

agree  Rusinterp
11 hrs

agree  Andrew Vdovin
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Произведено по технологии P-13425; Кондиции производства: P-13425


Explanation:
См. мой ответ выше, а также ответ svenska


--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-22 16:53:00 (GMT)
--------------------------------------------------

Вот цитата, из которой становится ясно, что это не код фирмы, а код технололгии:

The manufacturer, Bil Mar Foods in Zeeland Michigan, voluntarily recalled specific production lots of hot dogs and deli meat that might be contaminated -- an estimated 35 million pounds. The first recall was announced on December 22, 1998 and an additional list of brands that might be sold at retail was announced on January 28, 1999. Recalled products bear the establishment numbers EST P-261 or EST 6911. The establishment number appears on the outer edge of all packages. The affected products include hot dogs and deli meats with the brand names Ball Park, Bil Mar, Bryan Bunsize, Bryan 3-lb Club Pack, Grillmaster, Hygrade, Mr. Turkey, Sara Lee Deli Meat, and Sara Lee Home Roast brands. Institutions may have received recalled products under other brand names. Packages for the above brand names that carry other establishment numbers are not affected by the recall. Other Sara Lee products that are not meat also are not affected.
http://www.cce.cornell.edu/food/fsarchives/010299/listeriosi...

xxxVera Fluhr
Local time: 07:19
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1985

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Igor Kreknin
10 mins
  -> Thank you, svenska

neutral  Grigoriy Smirnov: Одна и та же фирма может использовать, как сырье или полуфабрикат, продукцию нескольких предприятий, каждое из которых имеет свой est №. Продукцию одного и того же такого предприятия могут использовать несколько фирм.
2 hrs

agree  mk_lab
3 hrs
  -> Спасибо, Михаил
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(регистрационный) номер производителя


Explanation:
в торговом реестре

Может быть так? Посмотрите также в англо-немецкой (English-German) паре по этой ссылке:

http://www.proz.com/?sp=h&id=263291&keyword=establishment nu...



--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-22 17:24:49 (GMT)
--------------------------------------------------

А точнее:

Номер предприятия, на котором был выдан сертификат.

Посмотрите двуязычный (англо-русский) перевод такого сертификата вот здесь:

http://www.usapeec.ru/expimp/impmech.htm


Viktor Nikolaev
Belgium
Local time: 07:19
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 472

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  xxxVera Fluhr: Нет, это не номер предприятия. Посмотрите ссылки в моем ответе - у одного предприятия может быть несколько таких номеров, и наоборот - несколько предприятий могут использовать один и тот же номер.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ГОСТ


Explanation:
У нас на ферме ставят такой штамп...
Кот
P.S. Извините, что без критики предыдущих ораторов.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-23 08:02:46 (GMT)
--------------------------------------------------

Соответствие ТУ Р 13425

Oleg Osipov
Russian Federation
Local time: 09:19
Native speaker of: Russian
PRO pts in pair: 276
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Сделано/изготовлено /произведено (на): P-13425; Код технологической/производственной линии: P-13425


Explanation:
Сделано на P-13425
Изготовлено на P-13425
Произведено на P-13425
Сделано : P-13425
Изготовлено : P-13425
Произведено : P-13425
Код технологической линии: P-13425
Код производственной линии: P-13425
Tехнологическая линия: P-13425
Производственная линия: P-13425


Артем и Елена, извините меня за прежние, не вполне точные ответы. Не стираю их, т.к. там есть полезные, на мой взгляд, ссылки, цитаты.

Посмотрите, пожалуйста, "красную" ссылку в этом моем ответе (ниже). Прочитайте весь этот текст! Там очень подробно объяснено, что такое Establishment number, и чем он отличается от Сompany number, от Product number, и от Distributor number.
Establishment number - это именно код конкретной технологической линии, на которой продукт был произведен. Даже если (внимание, тонкость!) эта технологическая линия не принадлежит официальному производителю товара!

Мне кажется, что "код технологической линии" - это длинноватая формулировка для того, чтобы писать ее на упаковке куриных ножек. Поэтому и предлагаю написать коротко : "Произведено на P-13425"

Я проверила все другие возможные варианты (код производства, код способа производства, код цеха, код производителя, код изготовителя, код ОКП, код производственного цеха), но все это не то. Нет точного соотвествия нашему термину.
Термин "код цеха" бы подошел, наверное, по смыслу, но он часто употребляется в жругих контекстах где он означает другое.

Остается только вот это:
Код технологической линии.

Чтобы не мудрить и не ошибиться в переводе, а заодно и быть кратким, предлагаю перевод "Произведено на". Понимаете? Не "кем" произведено, а "на" чем произведено.

Но, возможно, Вам что-то лучшее придет в голову. Я же просто исправляю свою прежнюю неточность в истолковании смысла термина.


ЦИТАТЫ, ССЫЛКИ (сначала одна динная, потом несколько коротеньких):

Explanation of EPA Registration and Establishment Numbers
EPA ESTABLISHMENT NUMBERS:

Examples of establishment numbers:
EPA EST. NO: 46781-CO-1
EPA Est. No. 777-NJ-2, 15525-IL-01
EPA Establishment No. 1130-IL-01

Establishment number: сompany number + state abbreviation + factory number

Company number refers to the company to that owns the facility where the product is being made. The number often is the same as the company number in the EPA registration number. If the two numbers differ, it means that the company that owns the product registration is not the company manufacturing the product. For example, if Company 1111 asks Company 2222 to manufacture the disinfectant for them, the establishment number will be 2222.

State abbreviation and factory number indicate the order the facilities were built in the state. For example, "IL-1" means the first facility in Illinois.

If two disinfectants have the same EPA establishment number, it means the two disinfectants were made in the same facility. If the disinfectant has two EPA establishment numbers (second example above), there are two facilities were the product is made.
http://www.cranews.com/newsletter/highlights/2000/00-12/quat...

Чтобы производить шоковую заморозку куриной тушки, мы в рекордно короткие сроки смонтировали новую _ПРОИЗВОДСТВЕННУЮ_ЛИНИЮ_.
http://www.infoural.ru/infoural/VZU/2002/28-3.html

Ответы на вопросы по чипам памяти
... присутствует некая "служебная" информация, смысл которой лично мне неясен (например, это может быть код _ТЕХНОЛОГИЧЕСКОЙ_ЛИНИИ_, выпустившей данный чип) ...
http://www.slo.ru/hard/chip_ram.htm

... номера всех товарных партий основаны на номере кода продукта, где записано на какой _ТЕХНОЛОГИЧЕСКОЙ_ЛИНИИ_ они были произведены, время суток, когда ...
http://www.interface.ru/ross/news/m00081024.htm


    Reference: http://www.cranews.com/newsletter/highlights/2000/00-12/quat...
xxxVera Fluhr
Local time: 07:19
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1985
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search