Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:08 Mar 1, 2001
English to Russian translations [Non-PRO]
English term or phrase:love
Nomter where yu g in the world there is always love
Explanation: Gde by vy ni byli na svete, lubov' naydet vas povsyudu. This is the Russian equivalent. If you translate it back in English word by word, it will read as follows:
Wherever you are in the world, love will always find you. That's the best suiting equivalent for a native Russian ear/eye as it reads/sounds naturally and not like it is an awkward word by word translation from a foreign language.