lateral

Russian translation: может коробка сбоку открывается?

13:14 Jan 30, 2003
English to Russian translations [PRO]
English term or phrase: lateral
Brekkies excel Lateral

А теперь пояснение. Brekkies excel Lateral - название корма для кошек. При этом мне совершенно было непонятно, к чему тут lateral. На мой вопрос клиент (цитирую) ответил: 'lateral' refers to the box and means 'appearing on the side of the
box'. Что там появляется на боку коробки, название, или кошка, или еще что?

Любые идеи приветствуются!

Спасибо!
Олег
Oleg Rudavin
Ukraine
Local time: 10:35
Russian translation:может коробка сбоку открывается?
Explanation:
Just a guess. I'm not a specialist in pet food.
Selected response from:

Inga Baranova
Local time: 10:35
Grading comment
Короче, ларчик сбоку открывался! Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +5может коробка сбоку открывается?
Inga Baranova
4 +2У меня есть котик :)
Kirill Semenov
4 +2см. ниже
Oleg Osipov
4 +1Открывается сбоку; С боковым клапаном
Vera Fluhr (X)
4 +1(упаковка) со складным откидным клапаном на боку
Nikita Kobrin
4 +1боковая створка или боковой носик/карман/рожок
Angelina Asparuhova
4Интересно, а это не полуавтоматическая кормушка?
Montefiore
1см. ниже
Joseph Kovalov


Discussion entries: 2





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +5
может коробка сбоку открывается?


Explanation:
Just a guess. I'm not a specialist in pet food.

Inga Baranova
Local time: 10:35
Native speaker of: Native in LatvianLatvian, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 40
Grading comment
Короче, ларчик сбоку открывался! Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olga Judina: хороший guess :)
7 mins
  -> Spasibochki

agree  Steffen Pollex (X): Похоже на правду. Но неужели считают покупателей такими тупыми, что им в НАЗВАНИИ (прикридывайте!) товара надо предсказать, как коробка открывается?? Это возмутительно, нь предпполагаю, что могут быть и такие :-))))
26 mins
  -> Спасибо. Может таких и не бывает, но сами знаете, вдруг производителя засудят за то, что не объяснил, а продукт испортился :-)

agree  Yuliya Panas: по контексту правильно
42 mins
  -> Спасибо

agree  Olga Demiryurek
1 hr
  -> Thanks

agree  Montefiore
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
У меня есть котик :)


Explanation:
И у коробок с сухим кормом действительно есть окошко сбоку.
Оно небольшое, приоткрывается как клапан, и через него удобно сыпать корм в миску. Очевидно, речь об этом.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-30 13:21:59 (GMT)
--------------------------------------------------

Если для перевода, то, наверное, просто \"боковое окошко\"

Kirill Semenov
Ukraine
Local time: 10:35
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 6216

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Angelina Asparuhova: да, если срезать по пунктиру и отвернуть эту часть, получается прямоугольный выступ, что-то вроде носика или створки.
2 hrs
  -> точно-точно :)

agree  Montefiore
6 hrs
  -> спасибо :)
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
см. ниже


Explanation:
Как и все остальные, я могу только догадываться, но мне кажется, что версия с "боковым клапаном" - это не совсем то. Сейчас практически все корма выпускают с такими клапанами (равно как и порошки и др. сыпучести в коробках).
Вы в своем вопросе написали "Что там появляется на боку коробки..." Это меня натолкнуло на одну мысль. Недавно пришлось переводить инструкцию к одному прибору. Кроме User's guide там был еще файл "text for retail carton" и там по всему тексту были указания Top и bottom. Может и в Вашем случае клиент хотел уточнить, что фраза Brekkies excel должно фигурировать на боковой части упаковуи...?
Может лучше еще раз спросить у клиента?

Joseph Kovalov
Israel
Local time: 10:35
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 564
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Открывается сбоку; С боковым клапаном


Explanation:
Я уверена, что есть упаковки той же компании с тем же кормом, которые открываются не сбоку.
Они и называются, соответственно, по-другому

Вот и все
Ничего там особого на боку не появляется
Это неважно, что именно там появляется.
Важно, что сбоку открывается
Просто есть еще и другие типы упаковки

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-30 14:19:06 (GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, Oleg, my samples are French - it is easier for me to find them:

On en distingue 3 diffйrentes : l\'ouverture par projection, l\'ouverture par rotation et l\'ouverture latйrale. ...
http://www.lapeyre.fr/magasin_bricolage/menuiserie_exterieur...

... Fiche technique : Fabriquй tout en bois de pin. Ouverture latйrale pour visite et nettoyage. ... http://www.csmm.qc.ca/psayabec/modeles.doc

DE DIETRICH
... 1 PORTE 2 VITRES ET OUVERTURE LATERALE. Dimensions hors tout - L:55.0/H:40.2/P:44.0. ...
http://123avosmarques.com/index.cfm?&M=de dietrich

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-30 21:59:28 (GMT)
--------------------------------------------------

Штеффен неправ, полагая, что эпитет Lateral - \"для бестолковых\". Нет, Штеффен!
Это делается для того, чтобы отличать этот тип упаковки от других.
Например я заказываю партию таких коробок оптом в магазине, и мне нужно, чтобы открывалось именно сбоку - как я должна про это написать, чтобы меня однозначно поняли?
Причем учтите = здесь такие заказы часто заполняются на дому, часто через Интернет, а поттоом на дом заказ привозят. Привезут не то - придется обратно отсылать.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-30 22:07:54 (GMT)
--------------------------------------------------

Вот реальные примеры, как это пишется в России:


Стиральные машины с боковой загрузкой белья для прачечных 40-68.0-03
http://www.kompass.ru/aprod/pr_0049d.htm

Дверца подъемная или с боковым открытием, топка полностью чугунная.
http://www.diamant-samara.ru/fireplaces/index-2-1.shtml

Открывается сбоку (скользящая вверх защитная дверь),
Открывается сверху защитной дверкой, отверстие:
http://www.mul-t-lock.ru/dror.htm

Vera Fluhr (X)
Local time: 09:35
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1985

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Montefiore
5 hrs
  -> Thank you, Montefiore
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
(упаковка) со складным откидным клапаном на боку


Explanation:
Вот, как описывает эту упаковку один любитель кошек:

«The Brekkies box is basic – perhaps a reason why buy costs are lower. A simple cardboard box with a tabby rubbing against the Brekkies name which runs vertically along the left-hand side of the box. Differing flavours are recognisable by differing coloured boxes. THERE'S AN EASY TO USE FLAP AT THE SIDE OF THE BOX, WHICH IS COLLAPSIBLE FOR DISPENSING THE FOOD.»


А вот мнение другого:

«The box is not easy to close afterwards and my cats have got the nack of putting a paw in and shaking the box to get the food out» :-)



    Reference: http://www.dooyoo.co.uk/lifestyle/pets_animals/brekkies/_rev...
    Reference: http://www.dooyoo.co.uk/lifestyle/pets_animals/brekkies/_rev...
Nikita Kobrin
Lithuania
Local time: 10:35
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 533

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Montefiore: очень поучительно:)
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
см. ниже


Explanation:
Есть легальная возможность просто-напросто все это дело транслитерировать/транскрибировать (извините за выражение) и далее не мучиться...

"Бреккиз Эксел Латерал" или что-нибудь поблагозвучнее - по вкусу.

Если корм понравится, то его просто буду звать по-дружески - "Бреккиз".

Кот

Удачи тебе, тезка, счастья, здоровья, успехов, приятных клиентов во всех отношениях, любви, хорошего настроения, исполнения желаний, неиссякаемого потока дензнаков в особо крупных размерах, отсутствие дебита и кредита, константы присутствия прямого и латерального положительного сальдо...


Oleg Osipov
Russian Federation
Local time: 10:35
Native speaker of: Russian
PRO pts in pair: 276

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Montefiore
4 hrs

agree  Nikita Kobrin: A "Бреккиз Эксел Латерал" - это тебе не "Бычки в томате". У вас там на ферме, небось, таких нету, а? Пес.
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
боковая створка или боковой носик/карман/рожок


Explanation:
Сбоку есть пунктир. Если срезать по нему, то отворачивается прямоугольник/уголок, через который удобно высыпать корм.

Удачи!

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-30 17:51:05 (GMT)
--------------------------------------------------

Олег, вот вам еще: боковой желобок/паз/прорез

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-30 17:51:09 (GMT)
--------------------------------------------------

Олег, вот Вам еще: боковой желобок/паз/прорез


    linvo 6.0
Angelina Asparuhova
Local time: 10:35
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 70

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Montefiore
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Интересно, а это не полуавтоматическая кормушка?


Explanation:
Сейчас есть такие кормушки, куда можно много корма сразу насыпать, и он оттуда постепенно высыпается в горизонтальный лоток такой. Есть и поилки такие, но я не думаю, что это удачная затея, т.к. кошкам каждый день, а то и чаще, надо наливать свежую воду. Просто так, ещё догадка одна, хотя, скорее всего, Никита прав, да и остальные варианты хороши тоже.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-30 19:46:58 (GMT)
--------------------------------------------------

Ещё одна мысль появилась - может, это сама коробка горизонтальная и, тем самым, отличается от коробок конкурентов и прочих упаковок?

Montefiore
United States
Local time: 00:35
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 386
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search