KudoZ home » English to Russian » Other

blanket sleepers

Russian translation: см. ссылки

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:28 Mar 25, 2003
English to Russian translations [Non-PRO]
English term or phrase: blanket sleepers
Gowns – these long-sleeved garments with a snap neckline and an open, closed or drawstring bottom are good for the first few months.
Stretch suits – these one-piece suits have front snaps that run from neck to foot, making it easy to change them.
Blanket sleepers – come in two forms: a bag or shaped like coveralls.
Bunting – a bag made of soft, heavy fabric. It is good for outings in cooler weather.
Snowsuits – это зимние комбинезоны? А coverall – это случаем не обычный комбинезон?
И последний вопрос: чем receiving blanket отличается от просто blanket?
У кого есть дети или кто точно знает, что это за детские штуковины, помогите, пожалуйста!
Моя благодарность не будет знать предела.
Cathy Bakushewa
Belarus
Local time: 19:26
Russian translation:см. ссылки
Explanation:
Kathy, посмотрите по ссылкам http://babystore.indiaserver.com/baby-sleepers.html и
http://store.babycenter.com/category/nursery/solids_and_blan...

Там есть картинки, судя по ним blanket sleepers - это наши ползунки, а
receiving blanket - пеленки.

Успехов

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-25 19:35:14 (GMT)
--------------------------------------------------

А здесь можно посмотреть, что такое coveralls
http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/browse/-/740200/002-184...


--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-25 19:38:47 (GMT)
--------------------------------------------------

А здесь можно посмотреть, что такое coveralls
http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/browse/-/740200/002-184...


--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-25 19:45:46 (GMT)
--------------------------------------------------

Snowsuits, действительно, комбинезоны, вот здесь картинки http://www.ruggedbear-online.com/f02pantsandbibs.html

Что касается blanket sleepers, здесь, я думаю, нужна комбинация из ответа Натали и моего. Если это bag, то в виде конверта, а если shaped like coveralls, то ползунки, т.е. что-то вроде комбинезона.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-25 20:16:10 (GMT)
--------------------------------------------------

Еще одна ссылка в подтверждение последнего предположения:
As a child, ...I wore one or two blanket sleepers that my mother made from thick Hudsons Bay woolen blankets. In very mild weather I might need only a single blanket sleeper, but given my \"delicate condition,\" I usually needed two blanket sleepers, one inside the other. The inner blanket sleeper would button in front and have a drop seat, and have sleeves and legs with built-in feet. The outer blanket sleeper, however, would consist of a roomy sleeping bag without arms or legs, and which could be snugged-up with a drawstring around the neck.
http://histclo.hispeed.com/style/other/sleep/sleep.html
Selected response from:

Elena Volkovaya
United Kingdom
Local time: 17:26
Grading comment
Спасибо! потихоньку разобралась :) Прошлась по ссылкам, вроде более-менее расклассифицировала. Еще раз спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2 +8см. ссылки
Elena Volkovaya
5 +1конверт /мешок-конверт
Natalie


  

Answers


57 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
конверт /мешок-конверт


Explanation:
просто blanket = просто одеяло
receiving blanket = впитывающее одеяло -понятно, для какой цели :-))

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-25 19:29:54 (GMT)
--------------------------------------------------

Если нужно объяснение, что такое конверт: это и правда мешок, зашитый с трех сторон (может быть из самых разных тканей, одно- или многослойный), а с четвертой стороны, в зависимости от \"конструкции\", - или просто удлиненная незашитая часть, которую можно подвернуть по своему усмотрению, или капюшон; в данном случае, материалом для конверта служит ткань, из которой делают одеяла.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-25 19:33:28 (GMT)
--------------------------------------------------

Уточнение: мой ответ касается bag-like coveralls

Natalie
Poland
Local time: 18:26
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 28345

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxElaine Freel
4 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +8
см. ссылки


Explanation:
Kathy, посмотрите по ссылкам http://babystore.indiaserver.com/baby-sleepers.html и
http://store.babycenter.com/category/nursery/solids_and_blan...

Там есть картинки, судя по ним blanket sleepers - это наши ползунки, а
receiving blanket - пеленки.

Успехов

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-25 19:35:14 (GMT)
--------------------------------------------------

А здесь можно посмотреть, что такое coveralls
http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/browse/-/740200/002-184...


--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-25 19:38:47 (GMT)
--------------------------------------------------

А здесь можно посмотреть, что такое coveralls
http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/browse/-/740200/002-184...


--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-25 19:45:46 (GMT)
--------------------------------------------------

Snowsuits, действительно, комбинезоны, вот здесь картинки http://www.ruggedbear-online.com/f02pantsandbibs.html

Что касается blanket sleepers, здесь, я думаю, нужна комбинация из ответа Натали и моего. Если это bag, то в виде конверта, а если shaped like coveralls, то ползунки, т.е. что-то вроде комбинезона.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-25 20:16:10 (GMT)
--------------------------------------------------

Еще одна ссылка в подтверждение последнего предположения:
As a child, ...I wore one or two blanket sleepers that my mother made from thick Hudsons Bay woolen blankets. In very mild weather I might need only a single blanket sleeper, but given my \"delicate condition,\" I usually needed two blanket sleepers, one inside the other. The inner blanket sleeper would button in front and have a drop seat, and have sleeves and legs with built-in feet. The outer blanket sleeper, however, would consist of a roomy sleeping bag without arms or legs, and which could be snugged-up with a drawstring around the neck.
http://histclo.hispeed.com/style/other/sleep/sleep.html


    Reference: http://babystore.indiaserver.com/baby-sleepers.html
    Reference: http://www.sell.com/2D8JT
Elena Volkovaya
United Kingdom
Local time: 17:26
Native speaker of: Russian
PRO pts in pair: 70
Grading comment
Спасибо! потихоньку разобралась :) Прошлась по ссылкам, вроде более-менее расклассифицировала. Еще раз спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalie
5 mins
  -> thank you

agree  Yuri Geifman
1 hr
  -> Thank you

agree  Alex Lilo
4 hrs
  -> Thanks Alex

agree  Natalia Olshanskaya Robinson
6 hrs
  -> Thank you Natalia

agree  Mark Vaintroub: Это точно.
8 hrs
  -> Thanks a lot Mark

agree  Сергей Лузан: Да, но вопросов всего 5. Надо было разбить!
13 hrs
  -> Спасибо, Сергей

agree  Kirill Semenov
14 hrs
  -> thanks Kirill

agree  Iouri Ostrovski
23 hrs
  -> thank you
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search