KudoZ home » English to Russian » Other

phrase

Russian translation: к компетенции которых может относиться вопрос рассмотрения вашего заявлении о предоставлении убежища

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:04 Mar 27, 2003
English to Russian translations [PRO]
/ immigration
English term or phrase: phrase
It may be disclosed to the immigration authorities of other countries that may have responsibility for considering your asylum claim. Последняя фраза меня смущает: "that may have responsibility for considering your asylum claim."
Yelena.
United Kingdom
Local time: 23:54
Russian translation:к компетенции которых может относиться вопрос рассмотрения вашего заявлении о предоставлении убежища
Explanation:
Эти данные могут быть предоставлены иммиграционным властям иных стран, к компетенции которых может относиться вопрос рассмотрения вашего заявлении о предоставлении убежища

Удачи, Елена!
Selected response from:

Sergey Strakhov
Local time: 00:54
Grading comment
И спасибо всем - за разъяснения и формулировки... Воспользуюсь вариантом Марины, но очки, чувствую, должна присудить Сергею...
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +5к компетенции которых может относиться вопрос рассмотрения вашего заявлении о предоставлении убежища
Sergey Strakhov
4 +4Поясняю...
Mark Vaintroub
5 +2...в компетенцию которых может входить рассмотрение вашего заявления о предоставлении убежища.gmarina


Discussion entries: 2





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Поясняю...


Explanation:
Это достаточно просто: человек (заявитель) мог обращаться за статусом беженца в другой стране. На соновании иммиграционного законодательства практически всех стран, такой человек обязан об этом заявить, а принимающая сторона имеет право связаться и навести соответсвующие справки в этой стране, где дело может до сих пор находиться в рассмотрении

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-27 20:09:41 (GMT)
--------------------------------------------------

То есть если перед Англией, подал на беженство в Канаде, Англия может запросить Канаду о деталях дела...

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-27 20:16:39 (GMT)
--------------------------------------------------

Да, самое главное: если таковое произошло, то есть мое дело, например, в Англии, рассмтаривается после того, как я подал на беженство в Канаде, то Англия обязана мне отказать. Во всяком случае, Канадское иммиграционное законодательство говорит именно так. Если кто-то подал на беженство где-то помимо Канады, то ему на 99.9 откажут.

Mark Vaintroub
Canada
Local time: 18:54
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 1026

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  protolmach: Марк, всегда очень поучительно читать Ваши объяснения иммиграционного законодательства
6 hrs
  -> Thanx

agree  Сергей Лузан: очень поучительно и интересно...
14 hrs
  -> Thanx

agree  Iouri Ostrovski
16 hrs
  -> Thanx

agree  Sergey Strakhov
20 hrs
  -> Thanx
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
к компетенции которых может относиться вопрос рассмотрения вашего заявлении о предоставлении убежища


Explanation:
Эти данные могут быть предоставлены иммиграционным властям иных стран, к компетенции которых может относиться вопрос рассмотрения вашего заявлении о предоставлении убежища

Удачи, Елена!

Sergey Strakhov
Local time: 00:54
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 3316
Grading comment
И спасибо всем - за разъяснения и формулировки... Воспользуюсь вариантом Марины, но очки, чувствую, должна присудить Сергею...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elena Volkovaya
22 mins
  -> Спасибо!

agree  protolmach
6 hrs
  -> Спасибо!

agree  Yuliya Panas
11 hrs
  -> Спасибо!

agree  Сергей Лузан
14 hrs
  -> Спасибо!

agree  Dmitry Arch: 1. заявлениЯ 2. IMHO, три "-ения" подряд - это слишком. Вместо "о предоставлении" я бы написал "с просьбой предоставить"
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
...в компетенцию которых может входить рассмотрение вашего заявления о предоставлении убежища.


Explanation:
практически как у Сергея, просто без "вопрос рассмотрения" и обычно в чью-то компетенцию входят определенные вопросы, а не относятся к ней. Так, косметика.

gmarina
Local time: 16:54
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 111

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dmitry Arch: Можно и так, и как у Сергея
13 hrs
  -> Конечно

agree  irochka: так лучше
23 hrs
  -> Спасибо, мне тоже кажется
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search