medium

Russian translation: рабочий материял

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:medium
Russian translation:рабочий материял
Entered by: Irena Gintilas
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:24 May 3, 2003
English to Russian translations [PRO]
English term or phrase: medium
даю весь контекс, чтоб ылучше было понятно , что же такое медиум нужно только мне понять что такое медиум в двух случаях, как вы понимаете
Caution
Mimaki shall have no liability for any damage of any kind (including but not limited to unearned profits, indirect damages, special losses and other debts) caused by the use of malfunction of the product unless otherwise specified in Mimaki warranty provisions. The same applies to any case where Mimaki has been informed of the possible risk of such damages in prior.
For example, Mimaki shall not be liable to any damage to medium (works) due to the use of the product or any indirect damage that is caused by a product that is manufactured with damaged medium.
Please be noted that .....
ВНИМАНИЕ MIMAKI ENGINEERING CO., LTD. не несет ответственности за какой-либо ущерб любого рода (включая в частности недополученные прибыли, косвенные убытки, особые убытки и иные обязательства), возникший в результате неисправности изделия, если иное не указано в гарантийных обязательствах. Это также относится ко всем случаям, когда MIMAKI ENGINEERING CO., LTD. была проинформирована о возможном подобном ущербе заранее.Например, MIMAKI не несет ответственности за повреждения помещения (цеха), где установлено изделия, возникшее в результате его использования или за косвенные убытки из-за ущерба, нанесенного помещению изделием.Пожалуйста, обратите внимание на то, что MIMAKI ENGINEERING CO., LTD. не несет ответственности за любые обязательства, недополученные прибыли или претензии третьих лиц, возникших в результате использования изделия.
Vova
Local time: 18:08
рабочий материял
Explanation:
сыръё
Selected response from:

Irena Gintilas
Local time: 10:08
Grading comment
потом нашел предложение в пользу этой версии

через стр 2


4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4словарная статья:
Igor Kreknin
4рабочий материял
Irena Gintilas
4цех /производственное помещение
Natalie


Discussion entries: 6





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
цех /производственное помещение


Explanation:
По-моему, в обоих случаях речь идет о цехе, или, как еще говорят, производственном помещении:

MIMAKI не несет ответственности за возникшие в результате использования изделия повреждения производственного помещения (цеха), где изделие было установлено, или за косвенные убытки, нанесенные продуктом, производимым в поврежденном помещении.

(По-видимому, с помощью данного "изделия" производят некий вредоносный продукт, который сам по себе может причинить ущерб)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-03 11:08:40 (GMT)
--------------------------------------------------

Раз это плоттер, тогда вряд ли речь о помещении - ведь не взрывается же этот плоттер, в самом деле! Скорее, речь о повреждении чертежей или чего еще там за документацию чертят с помощью этого плоттера:

MIMAKI не несет ответственности за возникшие в результате использования изделия повреждения чертежей, или за косвенные убытки, нанесенные продуктом, производенным на основании недоброкачественных чертежей.

По принципу: если плоттер случайно не начертит пары линий и в итоге произведут дефектное изделие, то Мимаки за это ответственности не несет. Может, так?

Natalie
Poland
Local time: 17:08
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 29713
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
рабочий материял


Explanation:
сыръё

Irena Gintilas
Local time: 10:08
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in pair: 28
Grading comment
потом нашел предложение в пользу этой версии

через стр 2

Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
словарная статья:


Explanation:
> medium
> носитель информации

Т.е. компания не несёт ответственности за плёнку на которой рекламные надписти выполняются.

Плёнка уже может иметь самостоятельную художественную ценность -- быть художественной работой (те самые works). За её порчу компания также не несёт ответственности.

Igor Kreknin
Local time: 18:08
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 1026
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search