KudoZ home » English to Russian » Other

a whole sentence

Russian translation: попробую более свободного перевода

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
03:49 Jul 8, 2003
English to Russian translations [PRO]
English term or phrase: a whole sentence
We are proud to embrace the cultural diversity that has become part of the educational experience at
Gennady Bronshteyn
United States
Local time: 17:09
Russian translation:попробую более свободного перевода
Explanation:
Мы гордимся культурным многообразием, ставшим неотъемлемой частью образовательной среды в ...

'Embrace' is a bit redundant, IMO. С другой стороны, добавление "неотъемлемой" кажется удачной компенсацией с целью сохранения "эмоционально-рекламного" заряда предложения.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-08 18:15:29 (GMT)
--------------------------------------------------

Кстати, вполне согласен с примечаниями Sasha по поводу educational experience.
Selected response from:

invguy
Bulgaria
Local time: 01:09
Grading comment
Thanks to everyone who responded. There were many very good suggestions and I wish it was possible to select several as the the best one.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4см. ниже
Demo
4 +2внизу моя попытка (не пытка)
Vladimir Dubisskiy
4 +2см. ниже
Yuri Smirnov
5С гордостью принимаем культурное многообразиеBoris Nedkov
4см. ниже
Viktoria Marinesko
3 +1попробую более свободного перевода
invguy
3Ниже
Olga Demiryurek
2см. нижеSascha


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
С гордостью принимаем культурное многообразие


Explanation:
С гордостью принимаем культурное многообразие, которое сделалось частью образовательного эксперимента.

Boris Nedkov
Local time: 01:09
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in pair: 18

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Alexander Demyanov: "experience", not "experiment"
14 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
см. ниже


Explanation:
Мы с гордостью принимаем/выбираем культурное многообразие, ставшее частью педагогического опыта в ...

Demo
Local time: 01:09
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kirill Semenov: или передагогической практики (в таком-то школьном округе)
1 hr
  -> спасибо:)

agree  Denis Kiselev
2 hrs
  -> спасибо)

agree  Larissa Dinsley: или частью школьной жизни
3 hrs
  -> спасибо!

agree  huntr
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
внизу моя попытка (не пытка)


Explanation:
Мы горды тем, что наш опыт в области \ сфере образования (в образовательной сфере) впитал всё богатство культурного разнообразия...

Vladimir Dubisskiy
United States
Local time: 17:09
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 2056

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  protolmach
7 hrs

agree  huntr
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
см. ниже


Explanation:
Мы гордимся своей открытостью многообразию культур, многообразию, ставшему неотъемлемой частью приобретаемого учениками наших школ опыта.

Мы гордимся своей открытостью многообразию культур, многообразию, ставшему неотъемлемой частью (жизненного) опыта, приобретаемого учащимися в школах <округа N>.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-08 10:30:18 (GMT)
--------------------------------------------------

\"Educational experience\" подразумевается здесь как educational experience of students -

учащиеся приобретают в школе не только знания, умения и навыки, но и опыт их приобретения, \"учения\", а также непосредственный опыт жизни в коллективе, сообществе, среди других людей.

В данном случае этот опыт обогащен элементом \"мультикультуральности\", т.е. включает в себя не просто опыт жизни среди других людей, а и опыт жизни среди людей иных, отличных от \"нашей\", культур и традиций, с иными ценностями, стереотипами поведения, внешним видом и т.д.

Здесь НЕ имеется в виду дидактический, педагогический опыт преподавания предметов ученикам, принадлежащим к различным этно-культурным группам.

imho

Sascha
Local time: 01:09
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 106
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Ниже


Explanation:
Мы горды тем, что накопленный нами опыт в сфере образования объединил в себе/вобрал в себя широкий спектр культурных традиций и различий...

Olga Demiryurek
Turkey
Local time: 01:09
Native speaker of: Russian
PRO pts in pair: 306
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
см. ниже


Explanation:
Мы гордимся тем, что наше образование в (...) доступно представителям самых разных культур

Yuri Smirnov
Local time: 01:09
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 3861

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Viktoria Marinesko: это хорошо звучит. Единственное "наше образование... доступно". А другое, значит, недоступно. Но, возможно, это просто придирки:)
2 hrs
  -> Возможно и нет. Но мой вариант не догма, а руководство к действию. Спасибо.

agree  huntr
3 hrs
  -> Спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
см. ниже


Explanation:
Мы гордимся тем, что в (нашем учебном заведении) получают образование люди из стран с разным культурным наследием.

Мне кажется, необходимо упомянуть именно людей. Ведь все там (!) для них!

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-08 07:47:56 (GMT)
--------------------------------------------------

Можно еще уточнить: получали и получают... Но это уже по желанию и по контексту...

Viktoria Marinesko
Ukraine
Local time: 01:09
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 48
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
попробую более свободного перевода


Explanation:
Мы гордимся культурным многообразием, ставшим неотъемлемой частью образовательной среды в ...

'Embrace' is a bit redundant, IMO. С другой стороны, добавление "неотъемлемой" кажется удачной компенсацией с целью сохранения "эмоционально-рекламного" заряда предложения.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-08 18:15:29 (GMT)
--------------------------------------------------

Кстати, вполне согласен с примечаниями Sasha по поводу educational experience.

invguy
Bulgaria
Local time: 01:09
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in pair: 98
Grading comment
Thanks to everyone who responded. There were many very good suggestions and I wish it was possible to select several as the the best one.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Сергей Лузан: Да, здорово! Очень удачно стилистически.
11 hrs
  -> Спасибо, Сергей
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search