KudoZ home » English to Russian » Other

ready to pull their own heads off

Russian translation: готов повеситься/застрелиться

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English term or phrase:ready to pull one's own head off
Russian translation:готов повеситься/застрелиться
Entered by: Andrew Vdovin
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:10 Nov 25, 2013
English to Russian translations [PRO]
English term or phrase: ready to pull their own heads off
Eventually DW introduced something which every drummer who made records definitely knew he needed: the Delta ball bearing hinge. This arrived in 1995 and joined the bass drum pedal’s heel plate to the footplate with bearings and made recording simpler for the engineer because there was no annoying squeak from the pedal. And this noise often didn’t become obvious until the track was being mixed whereupon producers would be ready to pull their own heads off! Clued-up studios had talcum powder in their drum booths to sprinkle over the movable bits of the pedal to quieten it down long enough for the track to be recorded.
Andrew Vdovin
Local time: 05:13
готовы были повеситься/застрелиться
"оторвать себе голову" было бы слишком буквально
Selected response from:

Local time: 00:13
Grading comment
Thanks everybody!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Summary of answers provided
4 +6готовы были повеситься/застрелиться



19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
готовы были повеситься/застрелиться

"оторвать себе голову" было бы слишком буквально

Local time: 00:13
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 32
Grading comment
Thanks everybody!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marina Chubarova
14 mins
  -> Спасибо, Марина!

agree  Roman
3 hrs
  -> Спасибо, Роман!

agree  xxxMariyaN
4 hrs
  -> Спасибо, Мария!

agree  Oleg Nenashev: кстати, "буквально", хоть и выросло в пояснении, в этом контексте тоже вполне уместно: готовы были буквально повеситься/застрелиться
4 hrs
  -> Спасибо, Олег!

agree  Tatiana Lammers
8 hrs
  -> Спасибо, Татьяна!

agree  Dilshod Madolimov
1 day 8 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

Changes made by editors
Nov 29, 2013 - Changes made by Andrew Vdovin:
Edited KOG entry<a href="/profile/40193">Andrew Vdovin's</a> old entry - "ready to pull one\'s own head off" » "готов повеситься/застрелиться"

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search