Anybody knows standard translation for:

Russian translation: No translation

01:09 Jun 1, 2001
English to Russian translations [PRO]
English term or phrase: Anybody knows standard translation for:
Anybody knows standard translation for:
“British Library Cataloguing in Publication Data
A catalogue record for this book is available from the British Library”?
Dmitrii Kashkan
Russian Federation
Local time: 02:01
Russian translation:No translation
Explanation:
Do not translate : "British Library Cataloguing" in "Publication Data". It stands as proper noum - give an explantion as adviced by others and put this between /......../
Selected response from:

DrSantos
Local time: 00:01
Grading comment
I don't feel this answer is standard, but if nobody encountered this expression before, then I'll try this.
I also want to thank Vanda because her advices contain main information.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naданные каталогизации перед публикацией Национальной библиотеки Великобритании
Vanda
naзапись об этой книге имеется в каталоге Национальной библиотеки Великобритании
Vanda
naбаза данных каталогизации перед публикацией Национальной библиотеки Великобритании
slavist
naNo translation
DrSantos


  

Answers


1 hr
данные каталогизации перед публикацией Национальной библиотеки Великобритании


Explanation:
Не идет ли речь о базе данных, а не просто данных?
В русском библиотечном деле Cataloguing-in-Publication перводится как каталогизация перед публикацией.
The case in point is Cataloguing-in-Publication (CIP) Programme by which publishers can submit advance details of forthcoming titles. From this information, computerised records containing all the main bibliographic details are created according to a standardised format....



    Reference: http://www.bl.uk/services/bsds/nbs/cip.html
Vanda
New Zealand
Local time: 11:01
Native speaker of: Russian
PRO pts in pair: 726
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
запись об этой книге имеется в каталоге Национальной библиотеки Великобритании


Explanation:
см. предыдущее объяснение


    ��. ������� �����
Vanda
New Zealand
Local time: 11:01
Native speaker of: Russian
PRO pts in pair: 726
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
база данных каталогизации перед публикацией Национальной библиотеки Великобритании


Explanation:
Better:
База данных каталогизации перед публикацией Национальной библиотеки Великобритании

Каталожная запись находится в Нацинальной библиотеке Великобритании.
Do you need transcription?




    University professor
slavist
Local time: 02:01
PRO pts in pair: 10
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 3 hrs
No translation


Explanation:
Do not translate : "British Library Cataloguing" in "Publication Data". It stands as proper noum - give an explantion as adviced by others and put this between /......../


    You cannot go wrong if give the original expressions as well as its Russian explanation
DrSantos
Local time: 00:01
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 2
Grading comment
I don't feel this answer is standard, but if nobody encountered this expression before, then I'll try this.
I also want to thank Vanda because her advices contain main information.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search