KudoZ home » English to Russian » Other

accompanying

Russian translation: поставляемый вместе с; входящий в тот же комплект поставки

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:22 Dec 4, 2003
English to Russian translations [PRO]
English term or phrase: accompanying
Before opening the software package accompanying the ХХХ SOFTWARE disk, please read the following Software License Agreement.

Перед тем, как открывать упаковку программного обеспечения, сопровождающую ДИСК С ПРОГРАММНЫМ ОБЕСПЕЧЕНИЕМ КОРПОРАЦИИ ХХХ, пожалуйста, прочтите следующее Лицензионное соглашение на использование программного обеспечения.
arterm
Russian Federation
Local time: 23:46
Russian translation:поставляемый вместе с; входящий в тот же комплект поставки
Explanation:
По-видимому, диск и этот Пакет программ поставляются в едином комплекте поставки, но у Пакета есть еще и своя отдельная упаковка, запечатанная

Selected response from:

xxxVera Fluhr
Local time: 20:46
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5поставляемый вместе с; входящий в тот же комплект поставкиxxxVera Fluhr
4сопровождающую/ прилагаемую к...xxxOleg Pashuk
4программный пакет/пакет (сопровождающей) документацииSteffen Pollex
3идущий в наборе сvlad bond


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
сопровождающую/ прилагаемую к...


Explanation:
---

xxxOleg Pashuk
PRO pts in pair: 603
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
идущий в наборе с


Explanation:
"Корпорации" - это от избытка. следующее = нижеследующее

vlad bond
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
поставляемый вместе с; входящий в тот же комплект поставки


Explanation:
По-видимому, диск и этот Пакет программ поставляются в едином комплекте поставки, но у Пакета есть еще и своя отдельная упаковка, запечатанная



xxxVera Fluhr
Local time: 20:46
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1985

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ol_Besh
6 mins
  -> спасибо

agree  Sergey Strakhov
7 mins
  -> спасибо

agree  Vladimir Pochinov
19 mins
  -> спасибо

agree  Alexander Demyanov
1 hr
  -> спасибо

agree  Tamar Kvlividze
11 hrs
  -> спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
программный пакет/пакет (сопровождающей) документации


Explanation:
Должно быть, кроме основной программы поставляются еще какиеөто дополнительные, для которых действует отдельное лицензионное соглашение.

Либо это имеется в виду просто сопровождающая документация "к" самой программе. Часто же пищут, что лицензионное соглашение вступает в силу с того момента, как открываешь пакет документов, поставленный вместе с программой, потому что в ней как правило содержатся всякие коды для установки программы накомпьютер. Так что с этого момента есть возможность ее установить, даже если Вы это не сделаете.

Steffen Pollex
Local time: 20:46
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 272
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search