GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:43 Dec 6, 2003 |
English to Russian translations [PRO] | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Sergey Strakhov Local time: 16:31 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | обучение на основе практических примеров и сотрудничества |
| ||
5 | Реалии и совместное обучение |
| ||
3 +1 | .. |
|
.. Explanation: Обучение на основе реалий и межличностного взаимодействия Есть ссылки, но они относятся к обучению просто, не к языку http://www.cpt21.ru/public/public.php?ch=friends&i=2 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
realia and cooperative learning Реалии и совместное обучение Explanation: - |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
realia and cooperative learning обучение на основе практических примеров и сотрудничества Explanation: примерно так Forus.ru / О нас ... Методические материалы и пособия, составленные на основе практических примеров;. ... www.forus.ru/about/otdels/umc/ |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |