loose supply

Russian translation: поставка без монтажа / в несмонтированном виде; несмонтированная поставка

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:loose supply
Russian translation:поставка без монтажа / в несмонтированном виде; несмонтированная поставка
Entered by: Vera Fluhr (X)

13:35 Dec 10, 2003
English to Russian translations [PRO]
English term or phrase: loose supply
все тарелки и съемное внутренне оборудование, loose supply

Это предложение о поставке оборудования
arterm
Serbia
Local time: 04:39
поставка без монтажа / в несмонтированном виде; несмонтированная поставка
Explanation:
loose = несмонтированный
(Мультитран)

Примеры:

поставка изделий без монтажа 2000 г.
http://www.albitec.ru/index.php?menuid=2&menuitemid=1

Фирма "Релиз" производит изготовление сборных конструкций для поставки заказчику без монтажа, по договоренности с заказчиком осуществляет шеф-монтаж.
http://www.poruchni-perila.ru/index.shtml?products
Selected response from:

Vera Fluhr (X)
Local time: 04:39
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1поставка без монтажа / в несмонтированном виде; несмонтированная поставка
Vera Fluhr (X)
4поставляются без упаковки
Sergey Strakhov
4в виде отдельных компонентов
olganet


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
поставляются без упаковки


Explanation:
.

Sergey Strakhov
Local time: 04:39
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 3324
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
поставка без монтажа / в несмонтированном виде; несмонтированная поставка


Explanation:
loose = несмонтированный
(Мультитран)

Примеры:

поставка изделий без монтажа 2000 г.
http://www.albitec.ru/index.php?menuid=2&menuitemid=1

Фирма "Релиз" производит изготовление сборных конструкций для поставки заказчику без монтажа, по договоренности с заказчиком осуществляет шеф-монтаж.
http://www.poruchni-perila.ru/index.shtml?products


    Reference: http://www.albitec.ru/index.php?menuid=2&menuitemid=1
    Reference: http://www.poruchni-perila.ru/index.shtml?products
Vera Fluhr (X)
Local time: 04:39
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1985

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ol_Besh
2 hrs
  -> спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
в виде отдельных компонентов


Explanation:
а антоним - в сборе

Компания BERG поставляет профильные рельсовые направляющие в виде отдельных компонентов и в сборе
http://www.como.ru/subpagelinear.htm.


Новости; Новости законодательства: Статья: КОММЕНТАРИЙ К ПОСТАНОВЛЕНИЮ ГТК РБ ОТ 26.О3.2ООЗ № 23 "О КЛАССИФИКАЦИИ ПО ЕДИНОМУ КОДУ ТН ВЭД ТОВАРОВ, ВВОЗИМЫХ В ВИДЕ ОТДЕЛЬНЫХ КОМПОНЕНТОВ В ТЕЧЕНИЕ ОПРЕДЕЛЕННОГО ПЕРИОДА ВРЕМЕНИ"
http://www.stct.narod.ru/Podpiska/Podpiska.htm.

olganet
Local time: 21:39
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 1480
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search