KudoZ home » English to Russian » Other

Bid Ref. XXXXXX Rev. XX

Russian translation: предложение №..., версия ...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:12 Dec 10, 2003
English to Russian translations [PRO]
English term or phrase: Bid Ref. XXXXXX Rev. XX
Bid Ref. XXXXX Rev. XX

колонтитул предложения о поставке оборудования

Bid Ref. XXXXX - номер ссылки на предложение
Rev. ХХ - номер редакции

Предложение, ссылка ХХХ, Ред. ХХХ?

Как то странно смотрится в такой форме. Может просто Предложение № ХХХХ, Ред. ХХ?

Как принято в таких случаях
arterm
Russian Federation
Local time: 18:34
Russian translation:предложение №..., версия ...
Explanation:
IMHO

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 33 mins (2003-12-10 17:46:08 GMT)
--------------------------------------------------

Итак, имеем:

Предложение №...
Версия ...

Предложение №...
Ред(акция) ...
Selected response from:

Vladimir Pochinov
Russian Federation
Local time: 16:34
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3предложение №..., версия ...
Vladimir Pochinov


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
bid ref. xxxxxx rev. xx
предложение №..., версия ...


Explanation:
IMHO

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 33 mins (2003-12-10 17:46:08 GMT)
--------------------------------------------------

Итак, имеем:

Предложение №...
Версия ...

Предложение №...
Ред(акция) ...

Vladimir Pochinov
Russian Federation
Local time: 16:34
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 5119

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ol_Besh: Хорошо! Хотя "редакция" или просто "ред." тоже встречалась.
22 mins
  -> Спасибо! Согласен насчет "редакции" и " ред."

agree  Aleksandr Vasiljev: я за редакцию.
1 hr
  -> Спасибо, Александр!

agree  Alexander Demyanov
1 hr
  -> Спасибо, Александр!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search