KudoZ home » English to Russian » Other

just click here and enjoy

Russian translation: Интересно? Щелкни здесь ... ! /Хочешь увидеть (услышать)? Щелкни здесь!

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:18 Dec 22, 2003
English to Russian translations [Non-PRO]
English term or phrase: just click here and enjoy
just click here and enjoy (followed by link)
nat
Russian translation:Интересно? Щелкни здесь ... ! /Хочешь увидеть (услышать)? Щелкни здесь!
Explanation:
"Пораскованней..."
Selected response from:

Ludmila Kare
Local time: 12:55
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4Интересно? Щелкни здесь ... ! /Хочешь увидеть (услышать)? Щелкни здесь!Ludmila Kare
5Жми и наслаждайся!artyan
5nazhmite klavishu i naslazhdaytyes
Ivan Petryshyn
5Нажми здесь и наслаждайся
ganaa444
4 +1Чтобы посмотреть/увидеть/услышать/ознакомиться, нажмите здесь.xxxVera Fluhr
4 +1Нажимай и наслаждайся
Vladimir Dubisskiy
5Просто щелкните здесь и получайте удовольствие
Ann Nosova
4Нажмите на ссылку/сноску (ниже). Приятного просмотра!
Larissa Boutrimova


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Чтобы посмотреть/увидеть/услышать/ознакомиться, нажмите здесь.


Explanation:
Посмотреть/услышать/увидеть/ознакомиться можно здесь

При этом слово "здесь" оформляется как веб-ссылка

Что такое enjoy - смотрите сами по контексту, я ВАм дала несколько вариантов, но возможны и другие

xxxVera Fluhr
Local time: 10:55
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1985

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ol_Besh
5 days
  -> cпасибо
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Нажимай и наслаждайся


Explanation:
Я бы убрал "here" - ясно, что "здесь", там же кнопка / клавиша рядом...
если "повежливее" - Нажмите и наслаждайтесь
а, скажем, "для братков" (локализация)
"Жми тут и тащись" (шутка)

Vladimir Dubisskiy
United States
Local time: 03:55
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 2056

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sergei Tumanov
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
Интересно? Щелкни здесь ... ! /Хочешь увидеть (услышать)? Щелкни здесь!


Explanation:
"Пораскованней..."

Ludmila Kare
Local time: 12:55
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 42
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Iouri Ostrovski
13 mins
  -> спасибо!

agree  Yakov Tomara: "Щелкнуть", "нажать" звучат как-то "нераскованно", "инструктивно": я бы сказал что-то вроде: "зайди(те) сюда", "тогда Вам/тебе сюда", "эта страничка (как раз) для Вас/тебя" и т.п.
18 mins
  -> "Вам сюда" - по-моему, хорошо!

agree  Prima Vista
27 mins
  -> thanx!

agree  Ol_Besh
5 days
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Нажмите на ссылку/сноску (ниже). Приятного просмотра!


Explanation:
Суперкоманда 2003: Отчет (г.Киев) :: MLM.com :: Прибалтийский Сетевой Портал ::
Мы еще обязательно встретимся с вами, а пока нажмите на сноску ниже - приятного просмотра!
http://www.mlm.com.lv/modules.php?op=modload&name=News&file=... ..

Goga Art Studio>>Некомпьютерная галерея
Нажмите на картинку, и она откроется в новом окне большим форматом. ПРИЯТНОГО ПРОСМОТРА!
http://gogart.narod.ru/rgal.html

Larissa Boutrimova
Canada
Local time: 04:55
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 1183
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Нажми здесь и наслаждайся


Explanation:
1. “Нажми” - Сoвершенный вид, пoтoмy чтo не надo пoвтoрять акт нажатия
2. “здесь” – всё-таки не пoмешает, пoтoмy чтo не все такие шyстрые, чтoбы легкo oсвoить кoмпьютернyю технoлoгию


ganaa444
Mongolia
Local time: 17:55
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 18
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Жми и наслаждайся!


Explanation:
Просто и ясно!

artyan
United States
Local time: 01:55
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 239
Login to enter a peer comment (or grade)

9 days   confidence: Answerer confidence 5/5
nazhmite klavishu i naslazhdaytyes


Explanation:
Easy to render

Ivan Petryshyn
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

12 days   confidence: Answerer confidence 5/5
Просто щелкните здесь и получайте удовольствие


Explanation:
Не обязательно "клинк" относится к компъютеру.В экспериментах животным внедряли электроды в мозг, туда, где предположительно центры удовольствия, например, сексуального.Потом их учили нажимать определенную кнопку,т.е.клинкать,соответственно ощущать приятное.В конце концов подопытные забывали есть и спать, только нажимая кнопку,доводя себя до физического и нервного истощения. Это известные опыты в физиологии.

Ann Nosova
United States
Local time: 04:55
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 1518
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search