KudoZ home » English to Russian » Other

it was decorated, becatered and bewaitered table

Russian translation: это был украшенный (сервированый), обслуживаемый и официанто-посещаемый стол

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:59 Jan 14, 2004
English to Russian translations [Non-PRO]
English term or phrase: it was decorated, becatered and bewaitered table
это упражнение по теме неологизмы и эгологизмы

Russian translation:это был украшенный (сервированый), обслуживаемый и официанто-посещаемый стол
Explanation:
LINGVO

cater гл. 1) обеспечивать, обслуживать The bakers specialize in catering for large parties. — Эта пекарня специализируется на обслуживании больших банкетов. 'Weddings catered for.' — 'Поставка еды для свадеб' (объявление) Syn: provide, service 2) удовлетворять чьи-л. прихоти, угождать (to, for) • ­ cater for ­ cater to

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-14 10:09:24 (GMT)
--------------------------------------------------

прмечание:

в исх тексте - becatered and bewaitered - это неологизмы или даже точнее - окказионализмы - т.е. \"выражения для данного случая\"

в моем переводе \"официанто-посещаемый\" - это тоже отличнейший окказионализм :)



--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-14 10:11:01 (GMT)
--------------------------------------------------

что такое \"эгологизм\" мне к сожалению не известно ...

может расскажете нам ?
Selected response from:

Alexander Onishko
Local time: 04:47
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2Это был декоративно оформленный, сервированный (блюдами и напитками) стол(ик), который обслуживалсяxxxVera Fluhr
5 +1Столик был с украшениями, обслуживанием и официантами
Yuri Smirnov
4 +2стол был декоративно оформлен, обеспечен яствами, к нему был приставлен официант
Sergey Strakhov
4 +2это был украшенный (сервированый), обслуживаемый и официанто-посещаемый стол
Alexander Onishko
5Это был разукрашенный, обслуженный и угождаемый столxxxAlex Zelkind
3not for grading
danya
1 +1Not for grade
Nikolai Muraviev


Discussion entries: 2





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Столик был с украшениями, обслуживанием и официантами


Explanation:
К столику прилагались украшения, обслуживание и официант(ы).

Yuri Smirnov
Local time: 04:47
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 3861

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ol_Besh
5 mins
  -> Спасибо

neutral  Sergey Strakhov: обслуживание и официанты - это одно и то же:). И еще: официант может "прилагаться", если он уже хорошо набрался:)
20 mins
  -> Спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
это был украшенный (сервированый), обслуживаемый и официанто-посещаемый стол


Explanation:
LINGVO

cater гл. 1) обеспечивать, обслуживать The bakers specialize in catering for large parties. — Эта пекарня специализируется на обслуживании больших банкетов. 'Weddings catered for.' — 'Поставка еды для свадеб' (объявление) Syn: provide, service 2) удовлетворять чьи-л. прихоти, угождать (to, for) • ­ cater for ­ cater to

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-14 10:09:24 (GMT)
--------------------------------------------------

прмечание:

в исх тексте - becatered and bewaitered - это неологизмы или даже точнее - окказионализмы - т.е. \"выражения для данного случая\"

в моем переводе \"официанто-посещаемый\" - это тоже отличнейший окказионализм :)



--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-14 10:11:01 (GMT)
--------------------------------------------------

что такое \"эгологизм\" мне к сожалению не известно ...

может расскажете нам ?

Alexander Onishko
Local time: 04:47
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 3512
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anton Agafonov: судя по всему, "эгологизм" значит "личноизобретённый термин", а официанто-посещаемый - хорошо отражает нашу ресторанную действительность, которая не намного улучшилась со времён общепита
3 hrs
  -> гран мерси :)

agree  Rusinterp
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Это был разукрашенный, обслуженный и угождаемый стол


Explanation:
Что-то в этом роде :)

xxxAlex Zelkind
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 138
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
стол был декоративно оформлен, обеспечен яствами, к нему был приставлен официант


Explanation:
К чему "эгологизмы"?
Если без "приколов", давайте переводить на русский:)

Удачи!

Sergey Strakhov
Local time: 03:47
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 3316

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Alexander Onishko: "обеспечен яствами" - ни к селу ни к городу ...
17 mins
  -> No comment.

agree  Yakov Tomara: Ну, если уж совсем по-русски, то: "Это был разукрашенный, убранный стол с приставленным к нему официантом"
1 hr
  -> Спасибо, Яков!

agree  nrabate
3 hrs
  -> Спасибо, nrabate:)

agree  Rusinterp
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Это был декоративно оформленный, сервированный (блюдами и напитками) стол(ик), который обслуживался


Explanation:
Извините, все вместилось, повторяю:
Это был декоративно оформленный, сервированный (блюдами и напитками) стол(ик), который обслуживался официантами

Те части, которые взяты в круглые скобки, можно опустить. На Ваше усмотрение.

Что такое эгологизм, я не знаю.

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2004-01-14 10:54:11 GMT)
--------------------------------------------------

Вообще-то я старалась перевести гладко и по-русски.
А если нужно с неологизмами, то пожалуйста:

Это был декорированный, пищеснабжаемый и официанто-обслуживаемый столик.

Catering - это поставки и организация питания


xxxVera Fluhr
Local time: 03:47
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1985

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sergey Strakhov: в дополнение к "пищеснабжаемому" еще неологизмы: "кормибельный" и "официантируемый":)))
7 hrs
  -> Спасибо :)))))

agree  Rusinterp
18 hrs
  -> Cпасибо
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
not for grading


Explanation:
be + verb stem, a no more productive verb-formation pattern
cf. German prefix be-, like in beantworten etc.

danya
Local time: 04:47
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 1270
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
Not for grade


Explanation:
"Официантизированный" столик :-)

Nikolai Muraviev
Russian Federation
Local time: 04:47
Native speaker of: Russian
PRO pts in pair: 908

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalie: А почему, собственно, not for grade? Вполне хороший неологизм!
3 days3 hrs
  -> Спасибо, Наташа!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search