Toboggan and Snow Tubing Slide

Russian translation: снежная трасса для спуска на тобоггане или тубе

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Toboggan and Snow Tubing Slide
Russian translation:снежная трасса для спуска на тобоггане или тубе
Entered by: Vladimir Dubisskiy

11:11 Jan 23, 2004
English to Russian translations [PRO]
/ sports ?
English term or phrase: Toboggan and Snow Tubing Slide
Australian Petty Patent xxx "Toboggan and Snow Tubing Slide".
Alexander Onishko
Патент "Трасса для скоростного спуска на тобоггане или табе"
Explanation:
Тобогган - да, но дальше... snow tubing - это не сани, и не по желобу никакому. Это спуск по снежной трассе как-бы на такой надувной лодке или варианте накачанной камеры...

Я написал "таб". Поскольку это специально сделанное "приспособление" для спуска у него может быть "непереводимое" название.

Just imagine, hopping on a plump innertube and flying down an exciting incline to a wide open bottom area...and there you have tubing.
Selected response from:

Vladimir Dubisskiy
United States
Local time: 18:14
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1трасса для тобоггана и саней
20tog
4ледяной желоб для тобогана и бобслея
Levan Namoradze
4Патент "Трасса для скоростного спуска на тобоггане или табе"
Vladimir Dubisskiy


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ледяной желоб для тобогана и бобслея


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-23 16:58:49 (GMT)
--------------------------------------------------

Ув. Александр,
Прошу прощения. Как и в другом вашем вопросе, предлогаю \"послушать\" других. Тем более, что в отличии от того вопроса, здесь версия с сылками уже есть.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-23 17:02:07 (GMT)
--------------------------------------------------

Да, на счет \"ДОКАЗАТЕЛЬСВ\" ;-)
Александр, мы же не в суде. Дело житейское: нравится мои ответ? - берите; не нравится? - не берите. Мой принцип - помочь коллеге в пределах моих скромных возможностей. А всякие там \"очки\" и \"грейдинги\" дело вторичное, по-моему.

Levan Namoradze
Georgia
Local time: 03:14
Native speaker of: Native in GeorgianGeorgian
PRO pts in pair: 770
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
toboggan and snow tubing slide
трасса для тобоггана и саней


Explanation:
ТОБОГГАН, бесполозные сани из досок (длина 3 - 4 м, ширина 30 - 40 см), скрепленных несколькими поперечинами и ремнями из оленьей кожи, распространенные среди индейцев Канады. Официальные соревнования по спуску с гор на тобоггане проводятся с начала 20 в. В 1923 основана Международная федерация бобслея и тобоггана (ИБТФ); объединяет около 40 стран. Чемпионаты мира с 1955; в программе Олимпийских игр с 1964.

Snow slide - спуск на санях по системе желобов, как для бобслея

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2004-01-23 11:35:13 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.skiwestmountain.com/images/TP-12-24-2x3.jpg

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2004-01-23 11:36:38 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.skiwestmountain.com/images/TP-12-24-2x3.jpg

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2004-01-23 11:43:13 GMT)
--------------------------------------------------

можно еще сказать \"... и надувных саней\"

20tog
PRO pts in pair: 204

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Levan Namoradze: Александр, во сколько ссылок! Берите этот ответ!
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
toboggan and snow tubing slide
Патент "Трасса для скоростного спуска на тобоггане или табе"


Explanation:
Тобогган - да, но дальше... snow tubing - это не сани, и не по желобу никакому. Это спуск по снежной трассе как-бы на такой надувной лодке или варианте накачанной камеры...

Я написал "таб". Поскольку это специально сделанное "приспособление" для спуска у него может быть "непереводимое" название.

Just imagine, hopping on a plump innertube and flying down an exciting incline to a wide open bottom area...and there you have tubing.


    Reference: http://www.skinorthcarolina.com/tubing.htm
Vladimir Dubisskiy
United States
Local time: 18:14
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 2068
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search