10:33 Feb 23, 2018 |
English to Russian translations [PRO] Medical - Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: FreEditor Uzbekistan Local time: 19:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | см. ниже |
|
rip &belts см. ниже Explanation: RIP - respiratory inductive plethysmograph Т.е. респираторная индуктивная плетизмография. Скорее всего имеется датчики РИП. Belts - это скорее всего специальные ремни, на которые крепятся эти датчики. -------------------------------------------------- Note added at 41 mins (2018-02-23 11:15:08 GMT) -------------------------------------------------- Вот справка из Википедии: "Respiratory inductance plethysmography (RIP) is a method of evaluating pulmonary ventilation by measuring the movement of the chest and abdominal wall. ... RIP has been used in many clinical and academic research studies in a variety of domains including polysomnographic (sleep), psychophysiology, psychiatric research, anxiety and stress research, anesthesia, cardiology and pulmonary research (asthma, COPD, dyspnea)." https://en.wikipedia.org/wiki/Respiratory_inductance_plethys... -------------------------------------------------- Note added at 43 mins (2018-02-23 11:17:23 GMT) -------------------------------------------------- Возможно имеется в виду аппарат респираторной индуктивной плетизмографии в комплекте и специальными ремнями, которые одеваются на исследуемого. А датчики крепятся потом на эти ремни. https://www.braebon.ru/products/medibyte-junor/ |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.