11:46 Apr 29, 2018 |
|
English to Russian translations [PRO] Other / Crisis Communication | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
поддержание Explanation: или сохранение -------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2018-04-29 11:52:12 GMT) -------------------------------------------------- В зависимости от этапа кризиса выделяют три фазы управления организацией в условиях кризиса, каждой из которых соответствуют определенная коммуникативная стратегия http://ucom.ru/doc/na.2016.02.04.059.pdf -------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2018-04-29 11:54:59 GMT) -------------------------------------------------- https://cyberleninka.ru/article/n/kommunikatsii-v-krizisnyh-... https://www.hse.ru/mirror/pubs/lib/data/access/ram/ticket/35... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
обеспечение напрерывности деятельности Explanation: Если использовать Рис. 2 из ГОСТ Р 53647.1-2009 (он же BS 25999-1) Менеджмент непрерывности бизнеса. Часть 1. Практическое руководство то получается так. Reference: http://docs.cntd.ru/document/1200076491 |
| |