GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:18 May 10, 2018 |
English to Russian translations [PRO] Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: El oso Russian Federation | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | по решению (членов) жюри.. |
| ||
4 +1 | ...со стороны группы экспертов отобран (подобран) / группы эскпертов отобрали ... |
|
по решению (членов) жюри.. Explanation: Поскольку у Вас там rock opera was awarded first place логично будет обозвать этих panelists жюри: Типа: По решению жюри в составе которого были...., на форуме молодежи в (славном) городе Нью_Йорке первое место было присуждено рок опере |
| |||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||
17 mins confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|