KudoZ home » English to Russian » Other

To be old and wise you must first be young and stupid!

Russian translation: Для того, чтобы быть старым и мудрым, нужно вначале быть молодым и глупым!

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:To be old and wise you must first be young and stupid!
Russian translation:Для того, чтобы быть старым и мудрым, нужно вначале быть молодым и глупым!
Entered by: Olga1204
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:43 Jul 11, 2001
English to Russian translations [Non-PRO]
English term or phrase: To be old and wise you must first be young and stupid!
To be old and wise you must first be young and stupid!
xxxReid131
Для того, чтобы быть старым и мудрым, нужно вначале быть молодым и глупым!
Explanation:
Для того, чтобы стать старым и мудрым, вы должны вначале быть молодым и глупым. Это дословный перевод. Есть русская поговорка, которая подходит не совсем точно - "Если бы молодость знала, если бы старость могла"
Hope this helps!
Olga
Selected response from:

Olga1204
United States
Local time: 23:07
Grading comment
Я - очень пожалуйста, что все из Вас потратили ваше время, чтобы помочь мне. Спасибо. И kudoZ человеку, которого я выбрал, кто я любил их перевод лучшее. O да ... извиняют моего русского, потому что я пробовал мой лучший перевод это ... благодарит снова!

(I am very please, that all of you spent your time to help me. Thank you. And kudoZ to the person that I picked, who I liked their translation the best. O yeah... excuse my russian because I tried my best translating it... thanks again!)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4"Блажен, кто смолоду был молод..."Tatiana Neroni
na +1Чтобы стать старым и мудрым, сначала надо быть молодым и глупым!
Natasha Stoyanova
na +1Каждый мудрый старец сначала был молодым глупцом!taurus8557
naКаждый мудрый старик был когда-то глупым юнцом.
Alexander Alexandrov
naЧтобы быть мудрым старцем - нужно быть юным глупцом!AZNB
naДля того, чтобы быть старым и мудрым, нужно вначале быть молодым и глупым!
Olga1204
na -1Чтобы быть пожилым и мудрым должно сначала быть молодым и глупым!Christopher Gierig


  

Answers


24 mins
Для того, чтобы быть старым и мудрым, нужно вначале быть молодым и глупым!


Explanation:
Для того, чтобы стать старым и мудрым, вы должны вначале быть молодым и глупым. Это дословный перевод. Есть русская поговорка, которая подходит не совсем точно - "Если бы молодость знала, если бы старость могла"
Hope this helps!
Olga

Olga1204
United States
Local time: 23:07
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 124
Grading comment
Я - очень пожалуйста, что все из Вас потратили ваше время, чтобы помочь мне. Спасибо. И kudoZ человеку, которого я выбрал, кто я любил их перевод лучшее. O да ... извиняют моего русского, потому что я пробовал мой лучший перевод это ... благодарит снова!

(I am very please, that all of you spent your time to help me. Thank you. And kudoZ to the person that I picked, who I liked their translation the best. O yeah... excuse my russian because I tried my best translating it... thanks again!)
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins peer agreement (net): -1
Чтобы быть пожилым и мудрым должно сначала быть молодым и глупым!


Explanation:
Another possible variant.


    grad student
Christopher Gierig
United States
Local time: 20:07
PRO pts in pair: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Olga1204: "должно" здесь не на месте, comment of native Russian.
14 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
Чтобы быть мудрым старцем - нужно быть юным глупцом!


Explanation:
Chtobi bit' mudrim starzem - nuzhno bit' yunim glupzom!

AZNB
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs peer agreement (net): +1
Каждый мудрый старец сначала был молодым глупцом!


Explanation:
Common sense

taurus8557
PRO pts in pair: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  djack: Хороший литературный вариант
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs peer agreement (net): +1
Чтобы стать старым и мудрым, сначала надо быть молодым и глупым!


Explanation:
Дословный перевод

Natasha Stoyanova
Local time: 06:07
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in pair: 174

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  djack
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs
Каждый мудрый старик был когда-то глупым юнцом.


Explanation:
Agreeing with the above and just trying to make it sound.


    Translation experience.
Alexander Alexandrov
Russian Federation
Local time: 07:07
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 71
Login to enter a peer comment (or grade)

248 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"Блажен, кто смолоду был молод..."


Explanation:
Это не я сказала, конечно :).

Tatiana Neroni
PRO pts in pair: 186
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search