forward rowing of a boat or craft

Russian translation: см. ниже

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: forward rowing of a boat or craft
Russian translation:см. ниже
Entered by: Vivat333

09:31 Mar 12, 2004
English to Russian translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Other
English term or phrase: forward rowing of a boat or craft
A means of propulsion for forward rowing of a boat or craft
��������
см. ниже
Explanation:
всю фразу можно перевести как "средства для буксировки лодки или судна".

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs 36 mins (2004-03-13 05:07:33 GMT)
--------------------------------------------------

Я согласна с тем, что буксировка=towing, но в контексте, бывает, переводится и как propulsion.
А вообще \"means of propulsion\" означает \"движущие средства\".
Selected response from:

Alena Hanimar
Local time: 09:36
Grading comment
Thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Гребля вперёд лодки или катера (небольшого судна)
Alex Zelkind (X)
4перемещние лодки или судна вперед посредством гребли
Victor Sidelnikov
4см. ниже
Alena Hanimar


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Гребля вперёд лодки или катера (небольшого судна)


Explanation:
...

Alex Zelkind (X)
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Сергей Лузан
2 days 14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
перемещние лодки или судна вперед посредством гребли


Explanation:
.

Victor Sidelnikov
Russian Federation
Local time: 09:36
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 171
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
см. ниже


Explanation:
всю фразу можно перевести как "средства для буксировки лодки или судна".

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs 36 mins (2004-03-13 05:07:33 GMT)
--------------------------------------------------

Я согласна с тем, что буксировка=towing, но в контексте, бывает, переводится и как propulsion.
А вообще \"means of propulsion\" означает \"движущие средства\".

Alena Hanimar
Local time: 09:36
Native speaker of: Native in RussianRussian
Grading comment
Thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Sergei Tumanov: буксировка = towing
12 hrs
  -> Спасибо, Сергей. Посмотрите, пожалуйста, мой комментарий.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search