KudoZ home » English to Russian » Other

Fried Crispy Seaweeds

Russian translation: No, it isn't "morskaya kapusta"

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
03:43 Jul 26, 2001
English to Russian translations [PRO]
English term or phrase: Fried Crispy Seaweeds
It's a menu item. The dictionary gives "vodorosli" as Russian equivalent. But isn't it "morskaya kapusta"?
Galina Labinko Rodriguez
Local time: 14:53
Russian translation:No, it isn't "morskaya kapusta"
Explanation:
morskaya kapusta - eto buraya vodorosl' roda Laminaria, a sea weed - eto krasnaya vodorosl' roda Eucheuma

See, for example,
www.delp.go.id/ie/info_teliti/abstrak_3.pdf
and
www.herpes.ru/hudo/massage/mk.htm

I'd say simply "hrustyashchie podzharennye vodorosli"

Selected response from:

Natalie
Poland
Local time: 15:53
Grading comment
spasibo Natalie!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naжаренные водорослиslavist
naхрустящие жаренные водоросли
Natasha Stoyanova
naNo, it isn't "morskaya kapusta"
Natalie


  

Answers


31 mins
No, it isn't "morskaya kapusta"


Explanation:
morskaya kapusta - eto buraya vodorosl' roda Laminaria, a sea weed - eto krasnaya vodorosl' roda Eucheuma

See, for example,
www.delp.go.id/ie/info_teliti/abstrak_3.pdf
and
www.herpes.ru/hudo/massage/mk.htm

I'd say simply "hrustyashchie podzharennye vodorosli"



Natalie
Poland
Local time: 15:53
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 28997
Grading comment
spasibo Natalie!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
хрустящие жаренные водоросли


Explanation:
Определенно не морская капуста, но может идти речь о других видах водорослей.

Natasha Stoyanova
Local time: 16:53
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in pair: 174
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
жаренные водоросли


Explanation:
хрпустящие не объязательно написать

slavist
Local time: 16:53
PRO pts in pair: 10
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 1, 2005 - Changes made by Natalie:
LevelNon-PRO » PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search