KudoZ home » English to Russian » Other

Indexing

Russian translation: индексирование, (каталогизация is very rare)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
23:17 Aug 12, 2001
English to Russian translations [PRO]
English term or phrase: Indexing
Please help translate the term "Indexing".

The topic is "Expert areas in translation business". These areas of specialization are as follows:

Abridging
Audio Transcription
Calligraphy
Copy Editing
Copy Writing
DTP specialist
Editing
Indexing
Language Tuition
Layout/Design
Lexicography
Technical Writing
Telemarketing
Typesetting
Typing
Video Transcription
Word Processing

== Thank you in advance. ==
Saul Rassadnikov
Local time: 05:38
Russian translation:индексирование, (каталогизация is very rare)
Explanation:
Ни в коем случае не индексация! (это касается зарплаты и прочая)


Этот процесс включает в себя получение правильного индекса для книги и/или периодического издания внесение в нужные каталоги и отправку по адресам обязательной рассылки (в США - Библиотека Когресса) и точного индекса (in Russia УДК, БИБ и прочая)

Abroad:
ISSN, ISBN, other indices.

Good luck!

Tagir.
Selected response from:

ttagir
Local time: 05:38
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +2составление (алфавитного или предметного) указателяmichnick
naAddition -
Natalie
naиндексирование, (каталогизация is very rare)
ttagir
naсистематизацияkobuss
naIndexingediww


  

Answers


1 hr
Indexing


Explanation:
Индексирование

ediww
Local time: 04:38
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr peer agreement (net): +2
составление (алфавитного или предметного) указателя


Explanation:
Polyglossum-2
HTH

michnick
Local time: 05:38
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 74

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalie: Именно.
2 hrs

agree  Natametzger
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
систематизация


Explanation:
систематизация

kobuss
PRO pts in pair: 61
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
индексирование, (каталогизация is very rare)


Explanation:
Ни в коем случае не индексация! (это касается зарплаты и прочая)


Этот процесс включает в себя получение правильного индекса для книги и/или периодического издания внесение в нужные каталоги и отправку по адресам обязательной рассылки (в США - Библиотека Когресса) и точного индекса (in Russia УДК, БИБ и прочая)

Abroad:
ISSN, ISBN, other indices.

Good luck!

Tagir.

ttagir
Local time: 05:38
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in TatarTatar
PRO pts in pair: 1025
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
Addition -


Explanation:
в поддержку версии michnik'a о составлении указателей: здесь речь явно не идет об индексировании книг или других печатных изданий, поскольку вопрос касается не издательского дела, а переводческой работы.

Natalie
Poland
Local time: 03:38
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 28937
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search