KudoZ home » English to Russian » Other

tripwire

Russian translation: сдерживающая сила

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:tripwire
Russian translation:сдерживающая сила
Entered by: Yelena.
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:24 Aug 31, 2001
English to Russian translations [Non-PRO]
English term or phrase: tripwire
... the UN peacekeeping force may be said to have served as a tripwire, which would have brought in a larger force if the border had been crossed.
Victor B.
сдерживающая сила
Explanation:
или силы сдерживания

В ООН есть такой термин как "trip-wire force", что означает "a military force, too small in itself to resist successfully, but nonetheless deployed against a potential enemy, e.g. stationed along what, in the case of war would become a military front line, or in a contested area to dissuade enemy from attacking with the knowledge that such attack would trigger a massive counter-attack and/or the intervention of a major poweк ...

По смыслу это силы сдерживания.

Selected response from:

Vanda
New Zealand
Local time: 22:51
Grading comment
Vanda, thank you for your help and useful reference ...

Victor B.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naсдерживающая сила
Vanda


  

Answers


37 mins
сдерживающая сила


Explanation:
или силы сдерживания

В ООН есть такой термин как "trip-wire force", что означает "a military force, too small in itself to resist successfully, but nonetheless deployed against a potential enemy, e.g. stationed along what, in the case of war would become a military front line, or in a contested area to dissuade enemy from attacking with the knowledge that such attack would trigger a massive counter-attack and/or the intervention of a major poweк ...

По смыслу это силы сдерживания.




    Reference: http://www.un.org/Depts/dpko/glossary/t.htm
Vanda
New Zealand
Local time: 22:51
Native speaker of: Russian
PRO pts in pair: 726
Grading comment
Vanda, thank you for your help and useful reference ...

Victor B.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search