https://www.proz.com/kudoz/english-to-russian/other/883492-rules-of-law-rules-of-custom.html

Rules of Law, Rules of Custom

Russian translation: правовые нормы (нормы права) || общепринятые правила

08:37 Dec 5, 2004
English to Russian translations [Non-PRO]
/ politics
English term or phrase: Rules of Law, Rules of Custom
Идет речь о законодательных документах Великобритании
Anatoliy Babich
Ukraine
Local time: 17:05
Russian translation:правовые нормы (нормы права) || общепринятые правила
Explanation:
IMHO
Selected response from:

Vladimir Pochinov
Russian Federation
Local time: 16:05
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5правовые нормы (нормы права) || общепринятые правила
Vladimir Pochinov
4 +1please see -->
Arkadi Burkov
1законодательство и прецендент
Aleksandr Okunev (X)


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
rules of law, rules of custom
правовые нормы (нормы права) || общепринятые правила


Explanation:
IMHO

Vladimir Pochinov
Russian Federation
Local time: 16:05
Native speaker of: Russian
PRO pts in pair: 5266
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ga5 (X)
13 mins

agree  Ol_Besh
2 hrs

agree  protolmach
5 hrs

agree  Сергей Лузан
7 hrs

agree  nekogda
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
please see -->


Explanation:
rules of law - это законадательные акты
rules of custom - это общепринятые правила, имеющие силу закона. Например, королева всегда подписывает принятые парламентом законы - это rule of custom. Королева назначает премьер-министром лидера партии, одержавшей победу на выборах - тоже пример rule of custom

--------------------------------------------------
Note added at 2004-12-05 08:52:01 (GMT) [[utf-8]]
--------------------------------------------------

другими словами, rules of custom - это традиции, имеющие силу закона

Arkadi Burkov
Belarus
Local time: 17:05
Native speaker of: Russian
PRO pts in pair: 563

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Iouri Ostrovski
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
rules of law, rules of custom
законодательство и прецендент


Explanation:
В качестве удобрения.


Aleksandr Okunev (X)
Local time: 17:05
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 398
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: