Join ProZ.com/TV for a FREE event on September 26-27th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.
"I recognize when I have to refer requests for expenditure to other people and a
Russian translation: Я знаю, в каких случаях должен перенаправлять
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
03:40 Aug 14, 2000
English to Russian translations [PRO]
English term or phrase:"I recognize when I have to refer requests for expenditure to other people and a
This comes from a questionnary designed to measure a person's ability to effectively control expenditures. The overall theme is called "Managing resources". The sentence given above is a statement against which he/she should mark "always", "frequently", "sometimes" or "never".
I have chosen Andrey since the extract presented by me indeed described the situataion when its beyond a person's authority to approve of the expenditures. Plus, I liked the wording.
Thanx 3 KudoZ points were awarded for this answer
я понимаю, когда я должен попросить других людей понести те или иные расходы
Explanation: "ya ponimayu kogda ya dolzhen poprosit drugih ludey ponesti te ili iniye rashodi"
I think it will be the most reliable translation of the phrase for such questionnaire, concerning that "to refer requests for expenditure" is asking somebody to share some expenditure.
Я могу отличить ситуацию, когда мне необходимо переадресовать запрос на расходы другим сотрудникам
Explanation: "Ya mogu otlichit' situatsiyu, kogda mne neobkhodimo pereadresovat' zapros na raskhody drugim storudnikam". In my opinion, the translation proposed by "panda" is comletely wrong. The sentence in the questionnaire clearly refers to a situation when it is beyond this financial officer's authority to authorise or confirm the requested expenditure and he/she has to "refer" it to other employees for authorisation.
Yuri Melnikov Russian Federation Local time: 14:58 Native speaker of: Russian PRO pts in pair: 118